Tâi-gí | nan-003 |
put-hēng |
國語 | cmn-001 | 不吉利 |
國語 | cmn-001 | 不幸 |
國語 | cmn-001 | 不幸的 |
國語 | cmn-001 | 不適當 |
國語 | cmn-001 | 倒楣 |
國語 | cmn-001 | 倒霉 |
國語 | cmn-001 | 傷害 |
國語 | cmn-001 | 可惜 |
國語 | cmn-001 | 命苦 |
國語 | cmn-001 | 困苦 |
國語 | cmn-001 | 壞 |
國語 | cmn-001 | 壞事 |
國語 | cmn-001 | 悲哀 |
國語 | cmn-001 | 悲慘 |
國語 | cmn-001 | 悽慘 |
國語 | cmn-001 | 憂悶 |
國語 | cmn-001 | 災禍 |
國語 | cmn-001 | 災難 |
國語 | cmn-001 | 痛苦 |
國語 | cmn-001 | 苦命的 |
國語 | cmn-001 | 苦楚 |
國語 | cmn-001 | 苦難 |
國語 | cmn-001 | 貧苦 |
國語 | cmn-001 | 運氣不好 |
English | eng-000 | adversity |
English | eng-000 | bad |
English | eng-000 | distress |
English | eng-000 | ill |
English | eng-000 | ill-fated |
English | eng-000 | infelicity |
English | eng-000 | injury |
English | eng-000 | misadventure |
English | eng-000 | miserably |
English | eng-000 | misery |
English | eng-000 | misfortune |
English | eng-000 | sad |
English | eng-000 | sadly |
English | eng-000 | sorrow |
English | eng-000 | unfortunate |
English | eng-000 | unfortunately |
English | eng-000 | unhappiness |
English | eng-000 | unhappy |
English | eng-000 | unluckily |
English | eng-000 | unlucky |
English | eng-000 | woeful |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ sek-tòng |
Tâi-gí | nan-003 | bŏ-chhái |
Tâi-gí | nan-003 | chai-hō |
Tâi-gí | nan-003 | chai-lān |
Tâi-gí | nan-003 | chheⁿ-chhám |
Tâi-gí | nan-003 | chù-sí |
Tâi-gí | nan-003 | iu-būn |
Tâi-gí | nan-003 | khó·-chhó· |
Tâi-gí | nan-003 | khó·-lān |
Tâi-gí | nan-003 | khùn-khó· |
Tâi-gí | nan-003 | pháiⁿ |
Tâi-gí | nan-003 | pháiⁿ tāi-chì |
Tâi-gí | nan-003 | pháiⁿ-mīa |
Tâi-gí | nan-003 | pháiⁿ-mīa ĕ |
Tâi-gí | nan-003 | pháiⁿ-ūn |
Tâi-gí | nan-003 | pi-ai |
Tâi-gí | nan-003 | pi-chhám |
Tâi-gí | nan-003 | put-hēng ĕ |
Tâi-gí | nan-003 | put-kiat |
Tâi-gí | nan-003 | pĭn-khó· |
Tâi-gí | nan-003 | siong-hāi |
Tâi-gí | nan-003 | thòng-khó· |