jàmsǎy | djm-000 |
nana |
Najamba | dbu-000 | dìmbí-rɛ́ |
Najamba | dbu-000 | dìmbí-rɛ́ gǒ-m |
Najamba | dbu-000 | gò-mè |
Najamba | dbu-000 | sàgè |
Najamba | dbu-000 | ságí |
Najamba | dbu-000 | yàrè |
Najamba | dbu-000 | yǎr |
tombo so | dbu-001 | dàà-ndá |
tombo so | dbu-001 | dùù-ndó |
tombo so | dbu-001 | jàŋá |
tombo so | dbu-001 | nánná |
tombo so | dbu-001 | ságá |
tombo so | dbu-001 | yààní-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yáú-rɔ́ |
tombo so | dbu-001 | yáúrá |
Walo | dbw-000 | náwⁿ |
Walo | dbw-000 | nâwⁿ |
Walo | dbw-000 | ǹdàrí |
Walo | dbw-000 | ǹdárâ |
jàmsǎy | djm-000 | digɛ |
jàmsǎy | djm-000 | digɛdaga |
Gourou | djm-001 | dè:né |
Gourou | djm-001 | dìgɛ́ |
Gourou | djm-001 | ná:ná |
Beni | djm-003 | làrí |
Beni | djm-003 | náyⁿi! |
Beni | djm-003 | náyⁿí |
Perge Tegu | djm-004 | gɛ̀:-gɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | làlá |
Perge Tegu | djm-004 | lá:lá |
Mombo | dmb-001 | dú:ndè |
Mombo | dmb-001 | já:ndè |
Mombo | dmb-001 | náŋgúrè |
Mombo | dmb-001 | pyɛ́: |
Mombo | dmb-001 | págé |
Togo-Kan | dtk-002 | dá:-ná |
Togo-Kan | dtk-002 | dìgɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | dǎ:-ǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | gàrá |
Togo-Kan | dtk-002 | ná:-ná |
Togo-Kan | dtk-002 | ná:-nì |
Togo-Kan | dtk-002 | ná:-ǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | ná:ǹ |
Yorno-So | dts-001 | dǎ:ná |
Yorno-So | dts-001 | gàlá |
Yorno-So | dts-001 | gàlá- |
Yorno-So | dts-001 | nàná- |
Yorno-So | dts-001 | nànú |
Yorno-So | dts-001 | yáŋárá |
Yorno-So | dts-001 | yáŋárá- |
Yorno-So | dts-001 | yáŋúrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèlé |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dèlú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jěl táŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | látá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | látú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nàrⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nàrⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | nàrⁿú pású |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pásá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | táŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàká |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàkú |
yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀-dà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀-dɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | làlìyà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | làlíyɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | nàŋá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | nǎŋ |
English | eng-000 | chase |
English | eng-000 | chase away |
English | eng-000 | drive out |
English | eng-000 | go beyond |
English | eng-000 | lay |
English | eng-000 | put up |
English | eng-000 | put upon |
English | eng-000 | set |
français | fra-000 | chasser |
français | fra-000 | dépasser |
français | fra-000 | faire fuir |
français | fra-000 | poser |
français | fra-000 | poser sur |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | lá:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | náŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | náŋírⁿí |