Bayungu | bxj-000 |
puṭiwara |
LWT Code | art-257 | 12.01 |
LWT Code | art-257 | 14.331 |
Usher-Whitehouse Concepticon | art-271 | 0837 |
Usher-Whitehouse Concepticon | art-271 | 0968 |
Kanyara | aus-052 | *puṭiwara |
Mantharta | aus-053 | *puṭiwara |
Ngayarta | aus-054 | *campa |
Ngayarta | aus-054 | *miṇa-wara |
Ngayarta | aus-054 | *purpa |
Ngayarta | aus-054 | *yaṭi |
SW_Kanyara | aus-058 | *puṭiwara |
Burji | bji-000 | faːna |
Bayungu | bxj-000 | ɲuwaṭi |
Burduna | bxn-000 | puḍiwara |
Deutsch | deu-000 | bald |
Deutsch | deu-000 | nach |
Dhalandji | dhl-000 | puṭiwara |
Dhalandji | dhl-000 | ɲuwaṭi |
Dhalandji | dhl-000 | ɲuwaṭi-ɹa |
Thargari | dhr-000 | kuwaḍi |
Thargari | dhr-000 | puḍiwara |
Dhargari | dhr-001 | puḍiwara |
Bandjigali | drl-005 | d̪aɲi |
Gedeo | drs-000 | uduma |
Toro So Dogon | dts-000 | dumṍː |
English | eng-000 | after |
English | eng-000 | later |
English | eng-000 | now |
English | eng-000 | soon |
English | eng-000 | today |
français | fra-000 | après |
français | fra-000 | bientôt |
Afaan Oromoo | gaz-000 | boːddeː |
Harar | hae-000 | bóːdá |
Hadiyya | hdy-000 | lasag |
Hadiyya | hdy-000 | lasage |
Kera | ker-000 | dàmsá |
Kera | ker-000 | àdòrá |
Kera | ker-000 | ádèyè |
Kambata | ktb-000 | zakko |
Migama | mmy-000 | cçâbbàk |
Nyamal | nly-000 | yaṭi |
Ngarla | nrk-000 | yaṭi |
ngarluma wangga | nrl-000 | miṇa |
ngarluma wangga | nrl-000 | miṇa-wara |
Panytyima | pnw-000 | purpa |
Panytyima | pnw-000 | purpa.ru |
Sidaama | sid-000 | gedensa |
Sidaama | sid-000 | gidensa |
español | spa-000 | después de |
español | spa-000 | pronto |
Kurrama | vku-000 | campa |
Kurrama | vku-000 | miṇa-wara |
Martuyhunira | vma-000 | mawuru |
Warnman | wbt-000 | yalacaca |
Warnman | wbt-000 | ŋulampa |
Duungidjawu | wkw-001 | yayumba |
Wariyangga | wri-000 | puṭiwara |
Nyiyaparli | xny-000 | pupa |
Nyiyaparli | xny-000 | purpa |
Yindjibarndi | yij-000 | campa |
Yindjibarndi | yij-000 | miṇa-wara |