ウチナーグチ | ryu-004 | ムッチュン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムッチョーフィチョー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムッチョーフィッチョー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムッチョーリユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムッチルゲーイ |
日本語 | jpn-000 | ムッツァーノ |
日本語 | jpn-000 | ムッツリ |
にほんご | jpn-002 | ムッツリ |
日本語 | jpn-000 | ムッツリした |
にほんご | jpn-002 | ムッツリした |
日本語 | jpn-000 | ムッツリする |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムット |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムットゥ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムットゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムットゥン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムットゥン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムッパラ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムッパラー |
日本語 | jpn-000 | ムッミン |
にほんご | jpn-002 | ムッミン |
日本語 | jpn-000 | ムッラ |
にほんご | jpn-002 | ムッラ |
日本語 | jpn-000 | ムッラー |
日本語 | jpn-000 | ムツ |
にほんご | jpn-002 | ムツ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツ |
シマユムタ | ryn-002 | ムツぃカシャリ |
シマユムタ | ryn-002 | ムツぃナラビ |
日本語 | jpn-000 | ムツの類 |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツむブス |
日本語 | jpn-000 | ムツィオ・クレメンティ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツウサ |
日本語 | jpn-000 | ムツェンスク郡のマクベス夫人 |
日本語 | jpn-000 | ムツオビアルマジロ |
にほんご | jpn-002 | ムツオビアルマジロ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツキィ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツグミ |
日本語 | jpn-000 | ムツゴロウ |
にほんご | jpn-002 | ムツゴロウ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツザヤフ |
日本語 | jpn-000 | ムツシ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツツキィウス |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツディい |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツノーい |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツノース |
日本語 | jpn-000 | ムツヘタ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツヤヴヴィ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムツーフサ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムディ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムディい |
ミャークフツ | mvi-002 | ムディアヤギィむ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムディクユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムディケーラスン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムディトースン |
ミャークフツ | mvi-002 | ムディムツ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムディムン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムディムーチー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムディヤー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムディユン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムディルン |
日本語 | jpn-000 | ムデハル様式 |
ミャークフツ | mvi-002 | ムティ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムティ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムティ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムティアマスン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムティナシ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムティナシー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムティナスン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムティルン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムティワカスン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムティー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムティーチ |
日本語 | jpn-000 | ムテイン |
にほんご | jpn-002 | ムテイン |
ミャークフツ | mvi-002 | ムテャー |
日本語 | jpn-000 | ムテリングスイベル |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムテーイサケーイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムテーサケー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムテーユン |
日本語 | jpn-000 | ムト |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムドゥイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムドゥイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムドゥイミチー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムドゥシー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムドゥスン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムドゥスン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムドゥチュン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムドゥユン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムドゥルチュン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムドゥルン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムドゥールチュン |
日本語 | jpn-000 | ムドラー |
にほんご | jpn-002 | ムドラー |
ミャークフツ | mvi-002 | ムトゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥシン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥシン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥダナブシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥドゥナイ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムトゥビィ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥビレー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥビレー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥブ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥブジャチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥミユン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥミン |
日本語 | jpn-000 | ムトゥルス |
にほんご | jpn-002 | ムトゥルス |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥースン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥーヂ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥーヂヤー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥーブ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥーブウーニ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥーブヂャケー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥーブナチヂナー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥーブナチヂン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥーブヤー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトゥーマン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムトゥーユン |
日本語 | jpn-000 | ムトゥ 踊るマハラジャ |
にほんご | jpn-002 | ムトウ |
日本語 | jpn-000 | ムトラ |
日本語 | jpn-000 | ムトワラ州 |
日本語 | jpn-000 | ムトン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムトー |
日本語 | jpn-000 | ムナ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムナイ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムナイナキィ |
日本語 | jpn-000 | ムナオビツグミ |
にほんご | jpn-002 | ムナオビツグミ |
にほんご | jpn-002 | ムナカタ |
日本語 | jpn-000 | ムナキ |
日本語 | jpn-000 | ムナグロ |
にほんご | jpn-002 | ムナグロ |
日本語 | jpn-000 | ムナグロオーストラリアムシクイ |
日本語 | jpn-000 | ムナグロシャコ |
日本語 | jpn-000 | ムナグロノジコ |
にほんご | jpn-002 | ムナグロノジコ |
日本語 | jpn-000 | ムナグロブダイ |
日本語 | jpn-000 | ムナグロヤイロチョウ |
日本語 | jpn-000 | ムナジロガラス |
日本語 | jpn-000 | ムナジロカワガラス |
にほんご | jpn-002 | ムナジロカワガラス |
日本語 | jpn-000 | ムナジロゴジュウカラ |
日本語 | jpn-000 | ムナジロテン |
日本語 | jpn-000 | ムナジロマイコドリ |
日本語 | jpn-000 | ムナジロミソサザイ |
日本語 | jpn-000 | ムナテンベラ |
日本語 | jpn-000 | ムナフヒメドリ |
日本語 | jpn-000 | ムナル |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムナンカ |
日本語 | jpn-000 | ムナーフィク |
にほんご | jpn-002 | ムナーフィク |
日本語 | jpn-000 | ムニ |
にほんご | jpn-002 | ムニ |
日本語 | jpn-000 | ムニエル |
にほんご | jpn-002 | ムニエル |
日本語 | jpn-000 | ムニエルにした |
日本語 | jpn-000 | ムニエルのメルルーサ |
日本語 | jpn-000 | ムニエル風の |
日本語 | jpn-000 | ムニホヴォ・フラジシチェ |
日本語 | jpn-000 | ムニャムニャ |
にほんご | jpn-002 | ムニャムニャ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ムニン |
沙流方言 | ain-011 | ムニン |
日本語 | jpn-000 | ムニンガ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ムニンコショイモ |
アイヌ イタㇰ | ain-000 | ムニンニ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムニー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃアゲぃ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃウとゥシ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃキリムン |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃグチ とゥルリ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃゲぃ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃヌスぃキヤミ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃハバ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃマワリ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃヤミ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃンヌぃ |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌぃンヒギ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムヌい |
ミャークフツ | mvi-002 | ムヌいキィキィムヌ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌアカシェー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌアタラサ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌアタラサー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌアラーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌアンマセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイリミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーアンマサー スン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーアンマセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーガマーラセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイーカタ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーカター |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーカントゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイーグィー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーグルーセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイージョージ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーシキ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイータナリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイーナチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーナヂーキ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーナチー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイーニーサン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーニーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーパヂマイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイーハジミ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイービター |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーベーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌイーヨー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌイーワレー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌウジ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌウヂー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌウトゥ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌウトゥシ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌウビ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌウビー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌウミチミ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌウミー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌウミー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌウミーギサン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌウヤー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌガタイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌガタイジチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌガッタイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌガリー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌカンゲー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌカンゲー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌグイ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌグシ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌグチー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌグトゥン ネーヌ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌグヌーミ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌグマーセン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌクェームーク |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌククンアビー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌクサー |
日本語 | jpn-000 | ムヌクーイ |
日本語 | jpn-000 | ムヌ クーイン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌクーヤー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌクーヤーテーソー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌケーヂクー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌケーヂブン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌケーヌヂャー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌコッチ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌサシー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌジチ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌシラシドゥクル |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌシラリ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌシラーシ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌシラーシドゥクール |
シマユムタ | ryn-002 | ムヌシリ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌシリ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌシリー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌスガイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌスガイ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムヌスコーい |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌソーダン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌダクーミ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムヌダニ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌヂーサ スン |
ミャークフツ | mvi-002 | ムヌツフい パンタ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌナラーシ |
ミャークフツ | mvi-002 | ムヌニャービ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌヌアトゥ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌバッペー |
ミャークフツ | mvi-002 | ムヌバナス |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌパカーパカー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌパチブセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌパーラセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌハターラサー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌハチブサン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌハティー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌプッサギサー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌプッセン |
ミャークフツ | mvi-002 | ムヌフォー |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌフサ |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌフサギサン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌフトゥー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌフトゥールセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌフーヤー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌポーセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌポームン |
ウチナーグチ | ryu-004 | ムヌマイー |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌマターセン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌマユイ |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌマーサ スン |
今帰仁方言 | xug-003 | ムヌマーセン |