Afrikaans | afr-000 | ysberg |
Muisca | chb-000 | ys bgyisuca |
Cymraeg | cym-000 | ysbïaeth |
Cymraeg | cym-000 | ysbienddrych |
Cymraeg | cym-000 | ysbïo |
Cymraeg | cym-000 | ysbïwr |
Cymraeg | cym-000 | ysbïwriaeth |
Cymraeg | cym-000 | ysblander |
Cymraeg | cym-000 | ysbleddach |
Cymraeg | cym-000 | ysblennydd |
Cymraeg | cym-000 | ysblenydd |
Afrikaans | afr-000 | ysblokkie |
Cymraeg | cym-000 | Y Sblot |
brezhoneg | bre-000 | ys boest |
Cymraeg | cym-000 | ysbonc |
Cymraeg | cym-000 | ysboncio |
brezhoneg | bre-000 | ys boued |
English | eng-000 | Ysbrechtum |
Frysk | fry-000 | Ysbrechtum |
svenska | swe-000 | Ysbrechtum |
Afrikaans | afr-000 | ysbreker |
Cymraeg | cym-000 | ysbrigyn |
Cymraeg | cym-000 | ysbryd |
Cymraeg | cym-000 | ysbryd drwg |
Cymraeg | cym-000 | ysbrydegaeth |
Cymraeg | cym-000 | ysbrydegol |
Cymraeg | cym-000 | Ysbryd Glân |
Cymraeg | cym-000 | ysbrydiaeth |
Cymraeg | cym-000 | ysbrydion |
Cymraeg | cym-000 | ysbrydol |
Cymraeg | cym-000 | ysbrydoli |
Cymraeg | cym-000 | ysbrydoliaeth |
Cymraeg | cym-000 | ysbrydoliaethau |
Cymraeg | cym-000 | ysbrydolrwydd |
Muisca | chb-000 | ys btasqua |
Cymraeg | cym-000 | ysbwng |
Cymraeg | cym-000 | ysbwrial |
Cymraeg | cym-000 | ysbwriel |
Cymraeg | cym-000 | ysbwylio |
Cymraeg | cym-000 | ysbytai |
brezhoneg | bre-000 | ysbytai ospital |
Cymraeg | cym-000 | ysbyty |
Cymraeg | cym-000 | Ysbyty Ifan |
English | eng-000 | Ysbyty Ifan |
Cymraeg | cym-000 | ysbyty meddwl |
ISO 639-3 | art-001 | ysc |
Brithenig | bzt-000 | yscad |
Brithenig | bzt-000 | yscaf |
Brithenig | bzt-000 | yscafell |
Brithenig | bzt-000 | yscaffar |
Brithenig | bzt-000 | yscal |
Brithenig | bzt-000 | yscalad |
Brithenig | bzt-000 | yscalar |
English | eng-000 | Y Scale |
Brithenig | bzt-000 | yscaleir |
Brithenig | bzt-000 | yscaler |
Brithenig | bzt-000 | yscarafew |
Runa Simi | que-000 | yscay |
Brithenig | bzt-000 | ysceim |
Brithenig | bzt-000 | ysceimar |
Brithenig | bzt-000 | ysceler |
Cymraeg | cym-000 | ysceler |
Brithenig | bzt-000 | yscelleint |
Brithenig | bzt-000 | yscerff |
Brithenig | bzt-000 | ysces |
Brithenig | bzt-000 | ysceth |
Nourmaund | xno-000 | yscher |
Brithenig | bzt-000 | yscidad |
Brithenig | bzt-000 | yscient |
Brithenig | bzt-000 | ysciffar |
Brithenig | bzt-000 | yscinhell |
Brithenig | bzt-000 | yscinhyr |
Brithenig | bzt-000 | ysclarar |
Brithenig | bzt-000 | ysclerigar |
Brithenig | bzt-000 | yscol |
Brithenig | bzt-000 | yscolar |
Brithenig | bzt-000 | yscren |
Brithenig | bzt-000 | yscrifan |
Brithenig | bzt-000 | yscrifen |
Brithenig | bzt-000 | yscrifer |
Brithenig | bzt-000 | yscrithyr |
Brithenig | bzt-000 | yscub |
Brithenig | bzt-000 | yscubar |
Brithenig | bzt-000 | yscurs |
Brithenig | bzt-000 | yscurseir |
Brithenig | bzt-000 | yscus |
Brithenig | bzt-000 | yscuseid |
Brithenig | bzt-000 | yscuseidarsi |
Brithenig | bzt-000 | yscyd |
Brithenig | bzt-000 | yscyr |
Brithenig | bzt-000 | yscyrdad |
Brithenig | bzt-000 | yscyrdad n+ir |
Brithenig | bzt-000 | yscyrrir |
Brithenig | bzt-000 | yscys |
ISO 639-3 | art-001 | ysd |
ISO 639-PanLex | art-274 | ysd-000 |
English | eng-000 | YSE |
filename extensions | art-335 | yse |
Nadleh Whutʼen | crx-002 | yseʼ |
English | eng-000 | Y-section |
français | fra-000 | YSEE |
Cymraeg | cym-000 | Y Sefydliad ar gyfer Diogelwch a Chydweithrediad yn Ewrop |
Cymraeg | cym-000 | Y Sefydliad Hydrograffig Rhyngwladol |
Brithenig | bzt-000 | yseil |
Brithenig | bzt-000 | yseinar |
Brithenig | bzt-000 | y+seir |
Cymraeg | cym-000 | y Seishêls |
Middle Cornish | cnx-000 | ysek |
Kernowek | cor-000 | ysek |
Old Cornish | oco-000 | ysek |
Apalaí | apy-000 | yseketano |
Türkçe | tur-000 | Y şeklindeki şey |
Türkçe | tur-000 | Y şeklinde şey |
Muyuw | myw-000 | ysel |
Kernowek | cor-000 | yselder |
Kernowek | cor-000 | yseldýr |
Kernowek | cor-000 | yselgenesyk |
Kernowek | cor-000 | yselhé |
Kernowek | cor-000 | ysella |
tuki | bag-000 | y̌sěměnǎ |
Middle Cornish | cnx-000 | ysen |
Kernowek | cor-000 | ysen |
Old Cornish | oco-000 | ysen |
tiếng Việt | vie-000 | ỳ sen |
latine | lat-000 | Ysenacum |
français | fra-000 | Ysendyck |
Nederlands | nld-000 | Ysendyck |
Cymraeg | cym-000 | Y Senedd |
Cymraeg | cym-000 | Y Senedd Ewropeaidd |
Deutsch | deu-000 | Ysengrimus |
English | eng-000 | Ysengrimus |
Nederlands | nld-000 | Ysengrimus |
español | spa-000 | Ysengrimus |
Middle Cornish | cnx-000 | ysen rudh |
Kernowek | cor-000 | ysen rudh |
Old Cornish | oco-000 | ysen rudh |
Arāmît | oar-000 | yṣep |
čeština | ces-000 | Yser |
Deutsch | deu-000 | Yser |
English | eng-000 | Yser |
français | fra-000 | Yser |
italiano | ita-000 | Yser |
nynorsk | nno-000 | Yser |
español | spa-000 | Yser |
Nourmaund | xno-000 | yser |
Lëtzebuergesch | ltz-000 | Yser-Front |
Türkçe | tur-000 | (Y) Seri ekseni |
Trinitario | trn-000 | -yserikriʔi |
Türkçe | tur-000 | (Y) Serileri Eksen Ölçeği |
suomi | fin-000 | Yserin taistelu |
Türkçe | tur-000 | (Y) Serisi Eksen Etiketleri |
Kaliʼna | car-000 | y`seta |
Nourmaund | xno-000 | yseu |
català | cat-000 | Yseult |
English | eng-000 | Yseult |
français | fra-000 | Yseult |
galego | glg-000 | Yseult |
español | spa-000 | Yseult |
TechTarget file types | art-336 | YSE-Yamaha-Studio-Editor-Session-File-Yamaha-Corporation |
Cymraeg | cym-000 | ysfa |
Brithenig | bzt-000 | ysfeirth |
English | eng-000 | YSFLIGHT.com |
English | eng-000 | YSFLIGHT Field File |
English | eng-000 | YSFLIGHT Mission File |
ISO 639-3 | art-001 | ysg |
ISO 639-PanLex | art-274 | ysg-000 |
Cymraeg | cym-000 | ysgadenyn |
Cymraeg | cym-000 | ysgafala |
Cymraeg | cym-000 | ysgafell |
Cymraeg | cym-000 | ysgafn |
Cymraeg | cym-000 | ysgafnach |
Cymraeg | cym-000 | ysgafnaf |
Cymraeg | cym-000 | ysgafnder |
Cymraeg | cym-000 | ysgafnhau |
Cymraeg | cym-000 | ysgafnu |
Cymraeg | cym-000 | ysgaldanu |
Cymraeg | cym-000 | ysgaldian |
Cymraeg | cym-000 | ysgall |
Cymraeg | cym-000 | ysgallen |
Cymraeg | cym-000 | ysgallyn |
türkmençe | tuk-000 | ysgamak |
Cymraeg | cym-000 | ysgar |
English | eng-000 | Ysgard |
français | fra-000 | Ysgard |
Cymraeg | cym-000 | ysgariad |
Cymraeg | cym-000 | ysgariadau |
Cymraeg | cym-000 | ysgariaeth |
Cymraeg | cym-000 | ysgarlad |
Cymraeg | cym-000 | ysgarmes |
Cymraeg | cym-000 | ysgarthiad |
Cymraeg | cym-000 | ysgarthu |
Cymraeg | cym-000 | ysgaru |
Cymraeg | cym-000 | ysgatfydd |
Cymraeg | cym-000 | ysgathru |
Cymraeg | cym-000 | ysgaw |
Cymraeg | cym-000 | ysgawen |
Cymraeg | cym-000 | ysgedd arfor |
Cymraeg | cym-000 | ysgegian |
Cymraeg | cym-000 | ysgegio |
Cymraeg | cym-000 | ysgeintio |
Cymraeg | cym-000 | ysgeler |
Cymraeg | cym-000 | ysgelerder |
Cymraeg | cym-000 | ysgerbwd |
Cymraeg | cym-000 | ysgewyll |
English | eng-000 | YSGG |
Cymraeg | cym-000 | ysgithr |
Cymraeg | cym-000 | ysgithrog |
Cymraeg | cym-000 | ysglefrio |
Cymraeg | cym-000 | ysglent |
Cymraeg | cym-000 | ysglisen |
Cymraeg | cym-000 | ysglisio |
Cymraeg | cym-000 | ysglyfaeth |
Cymraeg | cym-000 | ysglyfaethu |
Cymraeg | cym-000 | ysglyfaethus |
Cymraeg | cym-000 | ysglyfaethwr |
Cymraeg | cym-000 | ysglyfio |
Cymraeg | cym-000 | ysgod |
Cymraeg | cym-000 | ysgog |
Cymraeg | cym-000 | ysgogi |
Cymraeg | cym-000 | ysgogiad |
Cymraeg | cym-000 | ysgogiadau |
Cymraeg | cym-000 | "ysgol |
Cymraeg | cym-000 | ysgol |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Aberconwy |
English | eng-000 | Ysgol Aberconwy |
Cymraeg | cym-000 | ysgol breswyl |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Croesoswallt |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol David Hughes |
English | eng-000 | Ysgol David Hughes |
Cymraeg | cym-000 | ysgoldy |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Dyffryn Conwy |
English | eng-000 | Ysgol Dyffryn Conwy |
Cymraeg | cym-000 | ysgolfeistr |
Cymraeg | cym-000 | ysgolfeistres |
Cymraeg | cym-000 | ysgol feithrin |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Friars |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Glan Clwyd |
English | eng-000 | Ysgol Glan Clwyd |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gramadeg Auckland |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gresham’s |
Cymraeg | cym-000 | ysgol gyfun |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Cwmtawe |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Gŵyr |
English | eng-000 | Ysgol Gyfun Gŵyr |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Gymraeg Bryn Tawe |
English | eng-000 | Ysgol Gyfun Gymraeg Bryn Tawe |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Gymraeg Glantaf |
English | eng-000 | Ysgol Gyfun Gymraeg Glantaf |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Gymraeg Plasmawr |
English | eng-000 | Ysgol Gyfun Gymunedol Penweddig |
français | fra-000 | Ysgol Gyfun Gymunedol Penweddig |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Llangefni |
English | eng-000 | Ysgol Gyfun Llangefni |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Llanhari |
English | eng-000 | Ysgol Gyfun Llanhari |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Penweddig |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Rhydfelen |
English | eng-000 | Ysgol Gyfun Rhydfelen |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gyfun Rhydywaun |
English | eng-000 | Ysgol Gyfun Rhydywaun |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gymraeg Aberystwyth |
English | eng-000 | Ysgol Gymraeg Aberystwyth |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gymraeg Llundain |
English | eng-000 | Ysgol Gymraeg Plasmawr |
Cymraeg | cym-000 | ysgol gynnradd |
Cymraeg | cym-000 | ysgol gynradd |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Gynradd Alltwen |
Cymraeg | cym-000 | ysgolhaig |
Cymraeg | cym-000 | ysgolheictod |
Cymraeg | cym-000 | ysgolheigaidd |
Cymraeg | cym-000 | ysgolheigion |
Cymraeg | cym-000 | ysgolion |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Morgan Llwyd |
English | eng-000 | Ysgol Morgan Llwyd |
Cymraeg | cym-000 | ysgolor |
Cymraeg | cym-000 | ysgoloriaeth |
Cymraeg | cym-000 | ysgoloriaethau |
Cymraeg | cym-000 | ysgoloriaeth nf |
Cymraeg | cym-000 | Ysgol Syr Hugh Owen |
English | eng-000 | Ysgol Syr Hugh Owen |
Cymraeg | cym-000 | ysgol uwchradd |
Cymraeg | cym-000 | ysgolwr |
Cymraeg | cym-000 | y Sgorpion |
Cymraeg | cym-000 | ysgorpion |
Cymraeg | cym-000 | ysgothi |
Cymraeg | cym-000 | Ysgotyn |
Cymraeg | cym-000 | ysgrafell |
Cymraeg | cym-000 | ysgrafellu |
Cymraeg | cym-000 | ysgraff |
Cymraeg | cym-000 | ysgraffinio |
Cymraeg | cym-000 | ysgrech |
Cymraeg | cym-000 | ysgrechain |
Cymraeg | cym-000 | ysgrechin |
Cymraeg | cym-000 | Ysgrech y Coed |
Cymraeg | cym-000 | ysgrepan |
Cymraeg | cym-000 | ysgrif |
Cymraeg | cym-000 | ysgrifau |