Duhlian ṭawng | lus-000 | awmzia pahnih kawk |
Duhlian ṭawng | lus-000 | awmzia pahnih kâwk |
Peace Corps 2007 Tamazight | tzm-009 | -awn |
ISO 639-3 | art-001 | awn |
Na’vi | art-011 | awn |
Cymraeg | cym-000 | awn |
English | eng-000 | awn |
italiano | ita-000 | awn |
Jaunsari | jns-000 | awn |
Duhlian ṭawng | lus-000 | awn |
Muyuw | myw-000 | awn |
Scots leid | sco-000 | awn |
Uyghurche | uig-001 | awn |
Yorno-So | dts-001 | áwⁿ |
Duhlian ṭawng | lus-000 | âwn |
Togo-Kan | dtk-002 | ǎwⁿ |
Tehuelche | teh-000 | ʼawn |
ISO 639-PanLex | art-274 | awn-000 |
Xamtanga | xan-000 | aw-n-aː |
sanna | acy-000 | awna |
Mapudungun | arn-000 | awna |
Gawwada | gwd-008 | awna |
qaraqalpaq tili | kaa-000 | awna |
Mi’gmawi’simg | mic-000 | awna |
beri a | zag-000 | awna |
Tabi | djm-002 | àwⁿá |
Perge Tegu | djm-004 | àwⁿá |
Togo-Kan | dtk-002 | àwⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àwⁿá |
Tabi | djm-002 | áwⁿà |
Perge Tegu | djm-004 | áwⁿà |
Mombo | dmb-001 | áwⁿà |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áwⁿà |
Tabi | djm-002 | áwⁿá |
Beni | djm-003 | áwⁿá |
Perge Tegu | djm-004 | áwⁿá |
Togo-Kan | dtk-002 | áwⁿá |
Yorno-So | dts-001 | áwⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | áwⁿá |
Jelgoore | fuh-001 | awnaade |
Yaagaare | fuh-002 | awnaade |
Gurmaare | fuh-003 | awnaade |
Moosiire | fuh-004 | awnaade |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àwⁿà à-nú |
Tabi | djm-002 | àwⁿà àʼnú |
Perge Tegu | djm-004 | àwⁿà àrⁿá |
Togo-Kan | dtk-002 | àwⁿà-bírɛ́ |
Mombo | dmb-001 | àwⁿà dúndú:ⁿ |
Taqbaylit | kab-000 | awnaf |
Mombo | dmb-001 | àwⁿà gá:wⁿè: |
Gants | gao-000 | awnakomi |
Chanka rimay | quy-000 | awnakuy |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | awnakuy |
Waylla Wanka | qvw-000 | awnakuy |
Togo-Kan | dtk-002 | áwⁿá-m̀ |
Togo-Kan | dtk-002 | àwⁿá mà |
Yorno-So | dts-001 | áwⁿá-mɔ́ |
Oksapmin | opm-000 | aw näri |
Perge Tegu | djm-004 | àwⁿàsǎ: |
Perge Tegu | djm-004 | áwⁿásà-n |
qaraqalpaq tili | kaa-000 | awnat |
Beni | djm-003 | áwⁿá-wⁿ |
Beni | djm-003 | áwⁿáʼwⁿ |
Yorno-So | dts-001 | àwⁿà-wǒl |
Chanka rimay | quy-000 | awnay |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | awnay |
Waylla Wanka | qvw-000 | awnay |
Perge Tegu | djm-004 | àwⁿà yǎ: |
Tabi | djm-002 | àwⁿà yⁿàrⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | àwⁿà yⁿàrⁿú |
English | eng-000 | awn chaff |
English | eng-000 | awnchaff |
English | eng-000 | awn cutter |
filename extensions | art-335 | awnd |
TechTarget file types | art-336 | AWND-Anarchie-Wand |
English | eng-000 | awn development inhibitor |
English | eng-000 | awn development manifestation |
Gawwada—Dalpena | gwd-000 | áwne |
Gawwada—Gollango | gwd-003 | áwne |
Gawwada—Harso-Werize | gwd-005 | áwne |
Gawwada—Dobase | gwd-006 | áwne |
Mombo | dmb-001 | áwⁿè |
English | eng-000 | awned |
italiano | ita-000 | awned |
español | spa-000 | awned |
English | eng-000 | awned bedstraw |
English | eng-000 | awned cyperus |
English | eng-000 | awned halfchaff sedge |
Universal Networking Language | art-253 | awned(icl>adj,ant>awnless) |
English | eng-000 | awned mountainmint |
English | eng-000 | awned wheat grass |
English | eng-000 | awned wheat-grass |
English | eng-000 | awner |
English | eng-000 | awner agitator |
Duhlian ṭawng | lus-000 | awng |
Duhlian ṭawng | lus-000 | âwng |
Glottocode | art-327 | awng1244 |
Na’vi | art-011 | awnga |
Duhlian ṭawng | lus-000 | aw-ngek aw-ngek |
Duhlian ṭawng | lus-000 | aw-ngêk aw-ngêk |
Na’vi | art-011 | awngeyä |
ISO 639-3 Reference Names | art-289 | Awngi |
ISO 639-3 Print Names | art-290 | Awngi |
ISO 639-3 Inverted Names | art-291 | Awngi |
Ethnologue Primary Language Names | art-323 | Awngi |
Glottolog Languoid Names | art-326 | Awngi |
Ethnologue Language Names | art-330 | Awngi |
Awngi | awn-000 | Awngi |
English | eng-000 | Awngi |
Duhlian ṭawng | lus-000 | awng-phah |
Duhlian ṭawng | lus-000 | âwng-phah |
Duhlian ṭawng | lus-000 | awng ' puar |
Duhlian ṭawng | lus-000 | awng puar |
Duhlian ṭawng | lus-000 | awng-rawp |
ISO 639-3 Reference Names | art-289 | Awngthim |
ISO 639-3 Print Names | art-290 | Awngthim |
ISO 639-3 Inverted Names | art-291 | Awngthim |
Ethnologue Primary Language Names | art-323 | Awngthim |
Ethnologue Language Names | art-330 | Awngthim |
English | eng-000 | Awngthim |
English | eng-000 | awn hair |
Batad Ifugao | ifb-000 | awni |
Bontoc—Guinaang | lbk-002 | awni |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | awni |
Central Bontok | lbk-000 | awní |
beri a | zag-000 | awní |
Mombo | dmb-001 | á:wⁿì |
Universal Networking Language | art-253 | awn(icl>beard>thing) |
Na’vi | art-011 | ʼawnìm |
Na’vi | art-011 | ’awnìm |
Impapura | qvi-000 | awnina |
Universal Networking Language | art-253 | awning |
English | eng-000 | awning |
British English | eng-005 | awning |
English | eng-000 | awning bar |
English | eng-000 | awning blind |
English | eng-000 | awning boom |
English | eng-000 | awning brace |
English | eng-000 | awning cloth |
English | eng-000 | awning curtain |
English | eng-000 | awningde |
English | eng-000 | awning deck |
English | eng-000 | awning decker |
English | eng-000 | awning deck vessel |
English | eng-000 | awninged |
English | eng-000 | awning hitch |
Universal Networking Language | art-253 | awning(icl>canopy>thing) |
Universal Networking Language | art-253 | awning(icl>sunshade) |
English | eng-000 | awning jackstay |
English | eng-000 | awning lacing |
English | eng-000 | awning pole |
English | eng-000 | awning rafter |
English | eng-000 | awning ridge |
English | eng-000 | awning roof |
English | eng-000 | awnings |
English | eng-000 | awning shackle |
English | eng-000 | awning shell |
English | eng-000 | awning side stops |
English | eng-000 | awning socket |
English | eng-000 | awning spar |
English | eng-000 | awning stanchion |
English | eng-000 | awning stanshion |
English | eng-000 | awning stop |
English | eng-000 | awning stops |
English | eng-000 | awning stretcher |
English | eng-000 | awning stripe |
English | eng-000 | Awning Stripes |
English | eng-000 | awning window |
bamanankan | bam-000 | aw ni sɔgɔma |
Chanka rimay | quy-000 | aw ñiy |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | aw ñiy |
Wanuku rimay | qub-000 | awniy |
Waylla Wanka | qvw-000 | awniy |
Shawsha Wanka | qxw-000 | awniy |
Chanka rimay | quy-000 | awñiy |
Qusqu qhichwa simi | quz-000 | awñiy |
Bontoc—Guinaang | lbk-002 | awniyen |
Guina-ang Bontoc (generic orthography) | lbk-009 | awniyen |
Arhintinap runasimin | qus-000 | awnka |
sanna | acy-000 | awnke |
atembwəʼwi | azo-000 | aw̆ nkyî |
Ruáingga | rhg-000 | awñla |
English | eng-000 | awn length |
English | eng-000 | awnless |
italiano | ita-000 | awnless |
español | spa-000 | awnless |
English | eng-000 | awnless beardgrass |
English | eng-000 | awnless brome |
English | eng-000 | awnless brome grass |
English | eng-000 | awnless bromegrass |
English | eng-000 | awnless bushsunflower |
English | eng-000 | awnless geranium |
Universal Networking Language | art-253 | awnless(icl>adj,ant>awned) |
English | eng-000 | awnless leastdaisy |
English | eng-000 | awnless spiralgrass |
English | eng-000 | awnless variety |
English | eng-000 | awnless wheat |
English | eng-000 | awnlet |
yn Ghaelg | glv-000 | awnlyntane |
English | eng-000 | awn of barley |
English | eng-000 | awn of corn |
Warnang | wrn-000 | awnoN |
Oksapmin | opm-000 | awnong |
Jelgoore | fuh-001 | awnorgal |
Yaagaare | fuh-002 | awnorgal |
Gurmaare | fuh-003 | awnorgal |
Moosiire | fuh-004 | awnorgal |
English | eng-000 | awnpetal meadowbeauty |
English | eng-000 | awn pointed glume |
Beni | djm-003 | áwⁿrⁿám-áwⁿrⁿám |
Beni | djm-003 | áwⁿrⁿámʼáwⁿrⁿám |
yn Ghaelg | glv-000 | awnroie |
English | eng-000 | awns |
yn Ghaelg | glv-000 | awnse |
English | eng-000 | Awn Shawkat Al-Khasawneh |
yn Ghaelg | glv-000 | awnssal |
English | eng-000 | awn suppressor |
Peace Corps 2007 Tamazight | tzm-009 | -awnt |
Luxajia | art-360 | awnu |
Wai Wai | waw-000 | awnu-ko |
Perge Tegu | djm-004 | áwⁿ-wⁿá |
English | eng-000 | awny |
Beni | djm-003 | àwⁿyⁿǎy |
Beni | djm-003 | áwⁿyⁿí |
Moosiire | fuh-004 | awnyude |
Warnang | wrn-000 | áwnɔ́ŋ |
Gants | gao-000 | awnəman |
Yorno-So | dts-001 | á:wⁿ-ɛ́: |
Orukaiva | ngf-000 | *awo |
Boroŋ | ksr-000 | -awo |
èdè Yorùbá | yor-000 | Awo |
Ọgbà | ogc-000 | Awọ |
Lingwa de Planeta | art-287 | a wo |
Lihir | lih-000 | a wo |
Gobasi—Gebusi-Bibo | goi-000 | a*wo |
Damal | uhn-000 | a*wo* |
Waray | wrz-000 | a-wo |
Kaliʼna | car-000 | a`wo |
Adele | ade-000 | awo |
Defaka | afn-000 | awo |
Arigidi | aqg-000 | awo |
ISO 639-3 | art-001 | awo |
bamanankan | bam-000 | awo |
Banggarla | bjb-000 | awo |
Bekwarra | bkv-000 | awo |
Bongo | bot-000 | awo |
Bongu | bpu-000 | awo |
Kaliʼna | car-000 | awo |
Koasati | cku-000 | awo |
Dimir | dmc-000 | awo |
Kyama | ebr-000 | awo |
Fate | erk-000 | awo |
Gengle | geg-000 | awo |
Ganglau | ggl-000 | awo |
Gutiska razda | got-002 | awo |
Gullah | gul-000 | awo |
Horom | hoe-000 | awo |
Ibibio | ibb-000 | awo |
Igala | igl-000 | awo |
Isabi | isa-000 | awo |
Kam | kdx-000 | awo |
Haut Kenyang | ken-003 | awo |
Kanakuru | kna-000 | awo |
Proto-Togo | kwb-001 | awo |
Kairiru | kxa-000 | awo |
Lɛlɛmi | lef-000 | awo |
Luba-Lulua | lua-000 | awo |
Oluganda | lug-000 | awo |
Lucumí | luq-000 | awo |
Morigi | mdb-000 | awo |
Malalamai | mmt-000 | awo |
Mono | mnh-000 | awo |
Moraori | mok-000 | awo |
Vurës | msn-001 | awo |
Murik-Kupar | mtf-000 | awo |
Proto-Asmat | ngf-015 | awo |
Toussian | nic-003 | awo |
Ogori | oks-000 | awo |
Panare | pbh-000 | awo |
Pulabu | pup-000 | awo |
Sosoniʼ | shh-000 | awo |
Ft. Hall | shh-001 | awo |
Me-Wuk | skd-000 | awo |
Lamaholot Ile Mandiri | slp-000 | awo |
Sɛlɛɛ | snw-000 | awo |
Sobei | sob-000 | awo |
Saep | spd-000 | awo |
Sengseng | ssz-000 | awo |
Shimaore | swb-000 | awo |
Takia | tbc-000 | awo |
Tanahmerah | tcm-000 | awo |
duleri dom | tde-000 | awo |
Uyghurche | uig-001 | awo |
Vilela | vil-000 | awo |
Wano | wno-000 | awo |
Ramo | wra-004 | awo |
Sempan | xse-000 | awo |
Yao | yao-000 | awo |
èdè Yorùbá | yor-000 | awo |
èdè Yaraba | yor-001 | awo |
Yungur | yun-000 | awo |
Pa-Zande | zne-000 | awo |
Bom | boj-000 | awo- |
Fox | sac-001 | awo- |
Wamdiu | mfm-001 | awò |
èdè Yorùbá | yor-000 | awò |
èdè Ìfɛ̀ | ife-000 | awó |
Kanembu | kbl-000 | awó |
Kanuri | knc-000 | awó |
Lucumí | luq-000 | awó |
Papiamentu | pap-000 | awó |
èdè Yorùbá | yor-000 | awó |
Gutiska razda | got-002 | awô |
Ahanta | aha-000 | awõ |
Bayono | byl-000 | awõ |
Ngbugu | lnl-001 | awö |
èdè Yorùbá | yor-000 | awọ |
èdè Yorùbá | yor-000 | awọ̀ |
èdè Yorùbá | yor-000 | awọ́ |
Ft. Hall | shh-001 | aʼwo |
Nungu | rin-000 | àwo |
èdè Yorùbá | yor-000 | àwo |
Nungu | rin-000 | àwo̍ |
Eotile | eot-000 | àwò |
Igala | igl-000 | àwò |
Ọgbà | ogc-000 | àwò |
Kanuri | knc-000 | àwó |
Katcha-Tolibi | xtc-000 | àwó |
èdè Yorùbá | yor-000 | àwó |
èdè Yorùbá | yor-000 | àwọ̀ |
èdè Yorùbá | yor-000 | àwọ́ |
Guang | gjn-000 | áwó |
Ibibio | ibb-000 | áwó |
Igala | igl-000 | áwó |
Io̱nikí̱ diálektos | grc-004 | âw-o- |
Gobasi—Gebusi-Bibo | goi-000 | ãwo |
Hànyǔ | cmn-003 | ā wò |
Itaŋikom | bkm-000 | āwó |
Bagirmi | bmi-000 | ʼawo |