| русский | rus-000 |
| выразить благодарность | |
| 普通话 | cmn-000 | 告谢 |
| 普通话 | cmn-000 | 声谢 |
| 普通话 | cmn-000 | 慰劬 |
| 普通话 | cmn-000 | 慰喩 |
| 普通话 | cmn-000 | 慰谕 |
| 普通话 | cmn-000 | 报聘 |
| 普通话 | cmn-000 | 答谢 |
| 國語 | cmn-001 | 告謝 |
| 國語 | cmn-001 | 報聘 |
| 國語 | cmn-001 | 慰劬 |
| 國語 | cmn-001 | 慰喩 |
| 國語 | cmn-001 | 慰諭 |
| 國語 | cmn-001 | 答謝 |
| 國語 | cmn-001 | 聲謝 |
| Hànyǔ | cmn-003 | bàopìn |
| Hànyǔ | cmn-003 | dáxiè |
| Hànyǔ | cmn-003 | gàoxiè |
| Hànyǔ | cmn-003 | shēngxiè |
| Hànyǔ | cmn-003 | wèiqú |
| Hànyǔ | cmn-003 | wèiyù |
| עברית | heb-000 | להודות ב- |
| ирон ӕвзаг | oss-000 | раарфӕ кӕнын |
| русский | rus-000 | ласково благодарить |
| русский | rus-000 | отблагодарить |
| русский | rus-000 | поблагодарить |
