русский | rus-000 |
не иметь |
Universal Networking Language | art-253 | lack(icl>be,obj>thing,aoj>thing) |
Semantic Domains | art-292 | 7.4.6 |
普通话 | cmn-000 | 不存 |
普通话 | cmn-000 | 乏 |
普通话 | cmn-000 | 亡 |
普通话 | cmn-000 | 冇 |
普通话 | cmn-000 | 否 |
普通话 | cmn-000 | 呒不 |
普通话 | cmn-000 | 无有 |
普通话 | cmn-000 | 毋 |
普通话 | cmn-000 | 毛 |
普通话 | cmn-000 | 没有 |
普通话 | cmn-000 | 罔 |
普通话 | cmn-000 | 罢了 |
普通话 | cmn-000 | 蔑 |
普通话 | cmn-000 | 靡 |
國語 | cmn-001 | 不存 |
國語 | cmn-001 | 乏 |
國語 | cmn-001 | 亡 |
國語 | cmn-001 | 冇 |
國語 | cmn-001 | 否 |
國語 | cmn-001 | 嘸不 |
國語 | cmn-001 | 毋 |
國語 | cmn-001 | 毛 |
國語 | cmn-001 | 沒有 |
國語 | cmn-001 | 無有 |
國語 | cmn-001 | 罔 |
國語 | cmn-001 | 罷了 |
國語 | cmn-001 | 蔑 |
國語 | cmn-001 | 靡 |
Hànyǔ | cmn-003 | bàliao |
Hànyǔ | cmn-003 | bùcún |
Hànyǔ | cmn-003 | m2bè |
Hànyǔ | cmn-003 | méiyǒu |
Hànyǔ | cmn-003 | mǒu |
Hànyǔ | cmn-003 | wúyǒu |
Deutsch | deu-000 | entbehren |
Deutsch | deu-000 | ermangeln |
Deutsch | deu-000 | missen |
English | eng-000 | lack |
English | eng-000 | not have |
Esperanto | epo-000 | malhavi |
Esperanto | epo-000 | nehavi |
français | fra-000 | manquer (de) |
français | fra-000 | ne pas avoir |
français | fra-000 | se dispenser (de) |
français | fra-000 | se passer (de) |
magyar | hun-000 | nincs neki |
magyar | hun-000 | nélkülöz |
latine | lat-000 | indigeo |
Nederlands | nld-000 | missen |
português | por-000 | não possuir |
português | por-000 | não ter |
русский | rus-000 | быть без |
русский | rus-000 | испытывать недостаток |
русский | rus-000 | лишиться |
русский | rus-000 | лишённым быть |
русский | rus-000 | нет |
русский | rus-000 | нуждаться |
español | spa-000 | carecer de |
español | spa-000 | fallir |
svenska | swe-000 | sakna |
Bahasa Malaysia | zsm-000 | kurang |