日本語 | jpn-000 |
有難う |
адыгэбзэ | ady-000 | тхьауегъэпсэу |
Afrikaans | afr-000 | dankie |
العربية | arb-000 | شكرا |
brezhoneg | bre-000 | trugarez |
català | cat-000 | gràcies |
català | cat-000 | mercès |
kaszëbsczi jãzëk | csb-000 | dzãkujã |
dansk | dan-000 | tak |
Deutsch | deu-000 | Danke |
Deutsch | deu-000 | danke |
English | eng-000 | Thank you |
English | eng-000 | appreciation |
English | eng-000 | gratefulness |
English | eng-000 | gratitude |
English | eng-000 | many thanks |
English | eng-000 | thank you |
English | eng-000 | thankfulness |
English | eng-000 | thanks |
Esperanto | epo-000 | dankon |
suomi | fin-000 | kiitos |
français | fra-000 | merci |
ʻōlelo Hawaiʻi | haw-000 | mahalo |
hrvatski | hrv-000 | hvala |
magyar | hun-000 | köszi |
magyar | hun-000 | köszönöm |
Ido | ido-000 | danko |
íslenska | isl-000 | takk |
íslenska | isl-000 | þökk |
italiano | ita-000 | gracias |
italiano | ita-000 | grazie |
日本語 | jpn-000 | ありがとうございます |
日本語 | jpn-000 | お疲あり |
日本語 | jpn-000 | お疲れ様 |
日本語 | jpn-000 | お疲有り |
日本語 | jpn-000 | どうも |
日本語 | jpn-000 | 有り難う |
日本語 | jpn-000 | 有賀等 |
Nihongo | jpn-001 | arigatou |
Nihongo | jpn-001 | otsuari |
にほんご | jpn-002 | ありがとう |
にほんご | jpn-002 | ありがとうございました |
にほんご | jpn-002 | ありがとうございます |
にほんご | jpn-002 | おつあり |
にほんご | jpn-002 | おつかれさま |
にほんご | jpn-002 | どうも |
富山弁 | jpn-049 | 気のどくな |
富山弁 | jpn-049 | 気の毒な |
とやまべん | jpn-050 | きのどくな |
Toyama-ben | jpn-051 | kinodokuna |
大阪弁 | jpn-087 | 大きに |
おおさかべん | jpn-088 | おおきに |
Ōsaka-ben | jpn-089 | ookini |
한국어 | kor-000 | 고맙습니다 |
島ゆみた | kzg-000 | うふくんでーた |
シマユミタ | kzg-001 | うふくんでーた |
Shimayumita | kzg-002 | ufukundeeta |
lietuvių | lit-000 | ačiū |
lietuvių | lit-000 | dėkoju |
Myaakufutsu | mvi-000 | tandigaatandi |
宮古言 | mvi-001 | たんでぃがーたんでぃ |
ミャークフツ | mvi-002 | たんでぃがーたんでぃ |
bokmål | nob-000 | takk |
島物言 | okn-000 | 御拝でぃろ |
シマムニ | okn-001 | みへでぃろ |
Shimamuni | okn-002 | mihediro |
polski | pol-000 | dziękuję |
português | por-000 | obrigado |
română | ron-000 | mulțumesc |
русский | rus-000 | благодарю |
русский | rus-000 | спасибо |
八重山物言 | rys-000 | にいふぁいゆ |
八重山物言 | rys-000 | にーふぁいゆ |
八重山物言 | rys-000 | みいふぁいゆう |
八重山物言 | rys-000 | みーふぁいゆー |
ヤイマムニ | rys-001 | にいふぁいゆ |
ヤイマムニ | rys-001 | にーふぁいゆ |
ヤイマムニ | rys-001 | みいふぁいゆう |
ヤイマムニ | rys-001 | みーふぁいゆー |
Yaimamuni | rys-002 | miifaiyuu |
Yaimamuni | rys-002 | niifaiyu |
Uchinaaguchi | ryu-000 | nifee |
Uchinaaguchi | ryu-000 | nifee deebiru |
Uchinaaguchi | ryu-000 | nifeedeebiru |
Uchinaaguchi | ryu-000 | nihee deebiru |
Uchinaaguchi | ryu-000 | niheedeebiru |
ウチナーグチ | ryu-004 | にふぇー |
ウチナーグチ | ryu-004 | にふぇーでーびる |
ウチナーグチ | ryu-004 | にへーでーびる |
沖縄口 | ryu-005 | 二拝 |
沖縄口 | ryu-005 | 二拝でーびる |
沖縄口 | ryu-005 | 御拝 |
沖縄口 | ryu-005 | 御拝でーびる |
slovenčina | slk-000 | ďakujem |
español | spa-000 | gracias |
español | spa-000 | gracile |
svenska | swe-000 | tack |
reo Tahiti | tah-000 | mauruuru |
島ゆみぃた | tkn-000 | おぼらだれん |
島ゆみぃた | tkn-000 | おぼらだーに |
シマユミィタ | tkn-001 | おぼらだれん |
シマユミィタ | tkn-001 | おぼらだーに |
Shimayumiita | tkn-002 | oboradaani |
Shimayumiita | tkn-002 | oboradaren |
Türkçe | tur-000 | tesekkür ederim |
українська | ukr-000 | дякую |
українська | ukr-000 | спасибі |
yanbaru kutuuba | xug-000 | nihee deebiru |
yanbaru kutuuba | xug-000 | niheedeebiru |
山原言葉 | xug-001 | 二拝でーびる |
山原言葉 | xug-001 | 御拝でーびる |
ヤンバルクトゥーバ | xug-002 | にへーでーびる |
ייִדיש | ydd-000 | אַ דאַנק |
与那国物言 | yoi-000 | ふがらっさ |
ドゥナンムヌイ | yoi-001 | ふがらっさ |
Dunanmunui | yoi-002 | fugarassa |
与論言葉 | yox-000 | 尊々我無 |
与論言葉 | yox-000 | 尊加那志 |
与論言葉 | yox-000 | 尊尊我無 |
ユンヌフトゥバ | yox-001 | とおとぅがなし |
ユンヌフトゥバ | yox-001 | とーとぅがなし |
Yunnu futuba | yox-002 | tootuganashi |