廣東話 | yue-000 |
喆 |
U+ | art-254 | 5586 |
普通话 | cmn-000 | 哲 |
普通话 | cmn-000 | 喆 |
國語 | cmn-001 | 哲 |
國語 | cmn-001 | 喆 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhe2 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhé |
English | eng-000 | sagacious |
English | eng-000 | sage |
English | eng-000 | wise |
客家話 | hak-000 | 哲 |
客家話 | hak-000 | 喆 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tsiit7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zat7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zhat7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zhet7 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zhit7 |
客家话 | hak-006 | 哲 |
客家话 | hak-006 | 喆 |
日本語 | jpn-000 | 喆 |
Nihongo | jpn-001 | tetsu |
한국어 | kor-000 | 철 |
Hangungmal | kor-001 | chel |
韓國語 | kor-002 | 喆 |
廣東話 | yue-000 | 哲 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zit3 |
广东话 | yue-004 | 哲 |
广东话 | yue-004 | 喆 |