Hagfa Pinyim | hak-002 |
fong1 |
U+ | art-254 | 342C |
U+ | art-254 | 531A |
U+ | art-254 | 574A |
U+ | art-254 | 5DDF |
U+ | art-254 | 614C |
U+ | art-254 | 65B9 |
U+ | art-254 | 678B |
U+ | art-254 | 6C78 |
U+ | art-254 | 794A |
U+ | art-254 | 8093 |
U+ | art-254 | 80AA |
U+ | art-254 | 82B3 |
U+ | art-254 | 8352 |
U+ | art-254 | 8841 |
U+ | art-254 | 8A64 |
U+ | art-254 | 8B0A |
U+ | art-254 | 8C0E |
U+ | art-254 | 90A1 |
U+ | art-254 | 9201 |
U+ | art-254 | 94AB |
普通话 | cmn-000 | 㐬 |
普通话 | cmn-000 | 匚 |
普通话 | cmn-000 | 坊 |
普通话 | cmn-000 | 巟 |
普通话 | cmn-000 | 慌 |
普通话 | cmn-000 | 方 |
普通话 | cmn-000 | 枋 |
普通话 | cmn-000 | 汸 |
普通话 | cmn-000 | 肓 |
普通话 | cmn-000 | 肪 |
普通话 | cmn-000 | 芒 |
普通话 | cmn-000 | 芳 |
普通话 | cmn-000 | 荒 |
普通话 | cmn-000 | 衁 |
普通话 | cmn-000 | 谎 |
普通话 | cmn-000 | 邡 |
普通话 | cmn-000 | 钫 |
國語 | cmn-001 | 㐬 |
國語 | cmn-001 | 匚 |
國語 | cmn-001 | 坊 |
國語 | cmn-001 | 巟 |
國語 | cmn-001 | 慌 |
國語 | cmn-001 | 方 |
國語 | cmn-001 | 枋 |
國語 | cmn-001 | 汸 |
國語 | cmn-001 | 祊 |
國語 | cmn-001 | 肓 |
國語 | cmn-001 | 肪 |
國語 | cmn-001 | 芒 |
國語 | cmn-001 | 芳 |
國語 | cmn-001 | 荒 |
國語 | cmn-001 | 衁 |
國語 | cmn-001 | 詤 |
國語 | cmn-001 | 謊 |
國語 | cmn-001 | 邡 |
國語 | cmn-001 | 鈁 |
Hànyǔ | cmn-003 | beng1 |
Hànyǔ | cmn-003 | bing4 |
Hànyǔ | cmn-003 | fang1 |
Hànyǔ | cmn-003 | fang2 |
Hànyǔ | cmn-003 | fang3 |
Hànyǔ | cmn-003 | fang4 |
Hànyǔ | cmn-003 | feng1 |
Hànyǔ | cmn-003 | huang1 |
Hànyǔ | cmn-003 | huang3 |
Hànyǔ | cmn-003 | huang4 |
Hànyǔ | cmn-003 | huang5 |
Hànyǔ | cmn-003 | kang1 |
Hànyǔ | cmn-003 | liu2 |
Hànyǔ | cmn-003 | mang2 |
Hànyǔ | cmn-003 | mang3 |
Hànyǔ | cmn-003 | pang2 |
Hànyǔ | cmn-003 | wang2 |
Hànyǔ | cmn-003 | wang3 |
Hànyǔ | cmn-003 | xi3 |
English | eng-000 | absurd |
English | eng-000 | area |
English | eng-000 | aromatic |
English | eng-000 | aspect |
English | eng-000 | barren |
English | eng-000 | blood |
English | eng-000 | box |
English | eng-000 | community |
English | eng-000 | confused |
English | eng-000 | deficiency |
English | eng-000 | deserted |
English | eng-000 | desolate |
English | eng-000 | direction |
English | eng-000 | famine |
English | eng-000 | fat |
English | eng-000 | fragrant |
English | eng-000 | francium |
English | eng-000 | good |
English | eng-000 | honest |
English | eng-000 | honorable |
English | eng-000 | just |
English | eng-000 | just now |
English | eng-000 | just then |
English | eng-000 | lane |
English | eng-000 | lie |
English | eng-000 | lose one’s head |
English | eng-000 | method |
English | eng-000 | mill |
English | eng-000 | neglect |
English | eng-000 | neighbourhood |
English | eng-000 | occultism |
English | eng-000 | one side |
English | eng-000 | panic |
English | eng-000 | place |
English | eng-000 | power |
English | eng-000 | prescription |
English | eng-000 | recipe |
English | eng-000 | rectangular |
English | eng-000 | region |
English | eng-000 | respectable |
English | eng-000 | ridiculous |
English | eng-000 | sandalwood |
English | eng-000 | scarcity |
English | eng-000 | square |
English | eng-000 | street |
English | eng-000 | sweet-smelling |
English | eng-000 | uncultivated |
English | eng-000 | virtuous |
English | eng-000 | vitals |
English | eng-000 | waste |
English | eng-000 | wasteland |
English | eng-000 | way |
English | eng-000 | wild |
English | eng-000 | your |
客家話 | hak-000 | 㐬 |
客家話 | hak-000 | 匚 |
客家話 | hak-000 | 坊 |
客家話 | hak-000 | 巟 |
客家話 | hak-000 | 慌 |
客家話 | hak-000 | 方 |
客家話 | hak-000 | 枋 |
客家話 | hak-000 | 汸 |
客家話 | hak-000 | 祊 |
客家話 | hak-000 | 肓 |
客家話 | hak-000 | 肪 |
客家話 | hak-000 | 芒 |
客家話 | hak-000 | 芳 |
客家話 | hak-000 | 荒 |
客家話 | hak-000 | 衁 |
客家話 | hak-000 | 詤 |
客家話 | hak-000 | 謊 |
客家話 | hak-000 | 邡 |
客家話 | hak-000 | 鈁 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | biang5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | biong1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | fang5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | fong2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | fong3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | liu2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | miong2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | mong2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | piong1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | pong2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | wong5 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | wong6 |
客家话 | hak-006 | 㐬 |
客家话 | hak-006 | 匚 |
客家话 | hak-006 | 坊 |
客家话 | hak-006 | 巟 |
客家话 | hak-006 | 慌 |
客家话 | hak-006 | 方 |
客家话 | hak-006 | 枋 |
客家话 | hak-006 | 汸 |
客家话 | hak-006 | 肓 |
客家话 | hak-006 | 肪 |
客家话 | hak-006 | 芒 |
客家话 | hak-006 | 芳 |
客家话 | hak-006 | 荒 |
客家话 | hak-006 | 衁 |
客家话 | hak-006 | 谎 |
客家话 | hak-006 | 邡 |
客家话 | hak-006 | 钫 |
廣東話 | yue-000 | 㐬 |
廣東話 | yue-000 | 匚 |
廣東話 | yue-000 | 坊 |
廣東話 | yue-000 | 巟 |
廣東話 | yue-000 | 慌 |
廣東話 | yue-000 | 方 |
廣東話 | yue-000 | 枋 |
廣東話 | yue-000 | 汸 |
廣東話 | yue-000 | 祊 |
廣東話 | yue-000 | 肓 |
廣東話 | yue-000 | 肪 |
廣東話 | yue-000 | 芒 |
廣東話 | yue-000 | 芳 |
廣東話 | yue-000 | 荒 |
廣東話 | yue-000 | 衁 |
廣東話 | yue-000 | 詤 |
廣東話 | yue-000 | 謊 |
廣東話 | yue-000 | 邡 |
廣東話 | yue-000 | 鈁 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | bang1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | beng3 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fo1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong2 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | fong4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | lau4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mong1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mong4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | paang1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pong1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | pong4 |
广东话 | yue-004 | 㐬 |
广东话 | yue-004 | 匚 |
广东话 | yue-004 | 坊 |
广东话 | yue-004 | 巟 |
广东话 | yue-004 | 慌 |
广东话 | yue-004 | 方 |
广东话 | yue-004 | 枋 |
广东话 | yue-004 | 汸 |
广东话 | yue-004 | 肓 |
广东话 | yue-004 | 肪 |
广东话 | yue-004 | 芒 |
广东话 | yue-004 | 芳 |
广东话 | yue-004 | 荒 |
广东话 | yue-004 | 衁 |
广东话 | yue-004 | 谎 |
广东话 | yue-004 | 邡 |
广东话 | yue-004 | 钫 |