日本語 | jpn-000 |
余所ながら |
國語 | cmn-001 | 旁邊 |
English | eng-000 | indirectly |
suomi | fin-000 | epäsuorasti |
français | fra-000 | indirectement |
עִברִית | heb-003 | בַּעֲקִיפִין |
עִברִית | heb-003 | סְחוֹר-סְחוֹר |
italiano | ita-000 | indirettamente |
italiano | ita-000 | mediatamente |
italiano | ita-000 | trasversalmente |
日本語 | jpn-000 | それと無しに |
日本語 | jpn-000 | 他所ながら |
日本語 | jpn-000 | 余所乍ら |
日本語 | jpn-000 | 其となく |
日本語 | jpn-000 | 其となしに |
日本語 | jpn-000 | 其とはなしに |
日本語 | jpn-000 | 其とは無しに |
日本語 | jpn-000 | 其と無く |
日本語 | jpn-000 | 其れとなく |
日本語 | jpn-000 | 其れとなしに |
日本語 | jpn-000 | 其れとはなしに |
日本語 | jpn-000 | 其れとは無しに |
日本語 | jpn-000 | 其れと無く |
日本語 | jpn-000 | 其れと無しに |
日本語 | jpn-000 | 暗に |
日本語 | jpn-000 | 間接的 |
にほんご | jpn-002 | よそながら |
нихонго | jpn-153 | ёсонагара |
português | por-000 | indirectamente |
português | por-000 | indiretamente |
русский | rus-000 | косвенно |
русский | rus-000 | мимоходом |
slovenščina | slv-000 | ovinkoma |