yàndà-dòm | dym-000 |
twá-lì |
Najamba | dbu-000 | bǎ:rɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jɔ̀gɛ́ jìmbílɛ́ |
Najamba | dbu-000 | jɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | kèn-[tèg-î:] jɛ́ |
Najamba | dbu-000 | sá:lɛ́ |
Najamba | dbu-000 | sùgè |
Najamba | dbu-000 | súgí |
Najamba | dbu-000 | twɛ̀ |
Najamba | dbu-000 | twɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tíyɛ́ |
tombo so | dbu-001 | tèmbíyé yɛ̀mbɛ́ |
tombo so | dbu-001 | tów tɔ́ɔ́ |
tombo so | dbu-001 | túyó |
tombo so | dbu-001 | tɔ́ŋɔ́ |
tombo so | dbu-001 | írú tɔ́ɔ́ⁿ |
tombo so | dbu-001 | ǹjàrìí tɔ́ɔ́ⁿ |
Walo | dbw-000 | m̀bǔ: tɔ́ |
Walo | dbw-000 | sán tí |
Walo | dbw-000 | tí |
Walo | dbw-000 | tɔ́ |
Walo | dbw-000 | tɔ́y |
jàmsǎy | djm-000 | bara |
jàmsǎy | djm-000 | barati |
jàmsǎy | djm-000 | panatɔ |
jàmsǎy | djm-000 | sana |
jàmsǎy | djm-000 | ti |
jàmsǎy | djm-000 | tɔ |
jàmsǎy | djm-000 | tɔⁿ |
Gourou | djm-001 | tí: |
Gourou | djm-001 | tɔ́: |
Beni | djm-003 | [X gùrɔ̀] tɔ́ |
Beni | djm-003 | bà:rí |
Beni | djm-003 | nùmjó tɔ́ |
Beni | djm-003 | sílé |
Beni | djm-003 | tìtírù tí |
Beni | djm-003 | tí |
Beni | djm-003 | tɔ́ |
Beni | djm-003 | tɔ́:yà |
Beni | djm-003 | tɔ́:yí |
Beni | djm-003 | tɔ́ⁿ |
Perge Tegu | djm-004 | pàná tɔ́: |
Perge Tegu | djm-004 | sáná |
Perge Tegu | djm-004 | tí: |
Perge Tegu | djm-004 | tɔ́: |
Mombo | dmb-001 | jwé: |
Mombo | dmb-001 | tí: tyé: |
Mombo | dmb-001 | tímbúlè |
Mombo | dmb-001 | ɲáŋgúrè |
Togo-Kan | dtk-002 | X gúrɔ́ á: |
Togo-Kan | dtk-002 | bǎ:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | lɛ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | pàná tɔ́: |
Togo-Kan | dtk-002 | tí |
Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | [X kìnɛ̀] íŋé-lé |
Yorno-So | dts-001 | pàná tɔ́: |
Yorno-So | dts-001 | túy |
Yorno-So | dts-001 | túy- |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́: |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:- |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | tɔ́:ⁿ- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bàsá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bàsú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sálá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sálú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | sító |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | só sítú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tíw |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tíwó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tîw zí bòrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yá |
yàndà-dòm | dym-000 | [X ùlò] tɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pànù tɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | tɔ́ŋ tɔ́ |
English | eng-000 | demolish |
English | eng-000 | errand |
English | eng-000 | fill up |
English | eng-000 | full |
English | eng-000 | nausea |
English | eng-000 | send |
English | eng-000 | slash earth |
English | eng-000 | take out |
français | fra-000 | commissionner |
français | fra-000 | démolir |
français | fra-000 | enlever |
français | fra-000 | envoyer |
français | fra-000 | envoyer en commission |
français | fra-000 | nausée |
français | fra-000 | piocher |
français | fra-000 | plein |
français | fra-000 | poquet |
français | fra-000 | se remplir |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [X úrò] tɔ́: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bǎ:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bǎ:rí tíyí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pàndá tɔ́: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tɔ́:-rí |