Yorno-So | dts-001 |
wǎ:g-í: |
Najamba | dbu-000 | gìndí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | gòbí-y |
Najamba | dbu-000 | àyè |
Najamba | dbu-000 | ǎy |
tombo so | dbu-001 | gìnnɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gòmúgí-yé |
tombo so | dbu-001 | káá |
Walo | dbw-000 | kó |
Walo | dbw-000 | wákkà káŋ |
Walo | dbw-000 | yóŋkà káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | gɔgɔ |
jàmsǎy | djm-000 | ko |
jàmsǎy | djm-000 | wakka |
jàmsǎy | djm-000 | wara |
Gourou | djm-001 | kó: |
Gourou | djm-001 | kùwɔ̀-tógù tógó |
Beni | djm-003 | dòló |
Beni | djm-003 | kó |
Beni | djm-003 | wákkɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | pó: |
Perge Tegu | djm-004 | wákkɛ́ |
Mombo | dmb-001 | náŋgyê: |
Mombo | dmb-001 | tɛ́gɛ́-tɛ́gɛ́ íŋgyê: |
Mombo | dmb-001 | ábábá gúbé |
Togo-Kan | dtk-002 | páŋá dín-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | àtégú tégé |
Yorno-So | dts-001 | wǎ:g-ɛ́:- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̀ŋìyⁿɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gɔ̀ŋǐyⁿ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wòró |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wòrú |
yàndà-dòm | dym-000 | gìnà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gìnɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | támbí-yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | támbí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | á:líyá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | á:líyɛ́ |
English | eng-000 | hold |
English | eng-000 | rear |
English | eng-000 | stand |
English | eng-000 | yawn |
français | fra-000 | bâiller |
français | fra-000 | dabrer |
français | fra-000 | debout |
français | fra-000 | tenir |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gìndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pá:ⁿ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | tá:ⁿ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | á:njí |