nàŋ-dàmá | nzz-000 |
yègísé |
Najamba | dbu-000 | dìnjɛ́ |
Najamba | dbu-000 | dìŋgílɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pàrà-gì |
Najamba | dbu-000 | párá-gí |
tombo so | dbu-001 | [gàà-lɛ̀-ý-gàà-lɛ̀-ỳ]-nì kɛ́dɛ́ |
tombo so | dbu-001 | [gààlɛ̀-ý-gààlɛ̀-ỳ]-nì kɛ́dɛ́ |
tombo so | dbu-001 | dìgílí-yé |
tombo so | dbu-001 | pɛ́r-pɛ́r-ni káádí-yɛ́ |
Walo | dbw-000 | bɛ̀:rí |
Walo | dbw-000 | yègísé |
Walo | dbw-000 | yègísé-mí |
jàmsǎy | djm-000 | berewe |
jàmsǎy | djm-000 | cɛjɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pɔgɔjɔ |
jàmsǎy | djm-000 | seŋe |
jàmsǎy | djm-000 | yɛgɛrɛ |
Beni | djm-003 | bɛ̀gìrí |
Beni | djm-003 | yègìsé |
Perge Tegu | djm-004 | bɛ̀gɛ̀rɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | wògó |
Perge Tegu | djm-004 | yègìré |
Perge Tegu | djm-004 | yègìsé |
Perge Tegu | djm-004 | yègù-yègù kɛ́sɛ́ |
Mombo | dmb-001 | kábúlè |
Mombo | dmb-001 | kɛ́ŋgyɛ̂: |
Mombo | dmb-001 | kɛ́ŋgɛ́ |
Mombo | dmb-001 | sɛ́má gílé |
Togo-Kan | dtk-002 | ká:rì |
Togo-Kan | dtk-002 | káwárá |
Togo-Kan | dtk-002 | káwùrù |
Togo-Kan | dtk-002 | kɛ́jɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | púgújó |
Togo-Kan | dtk-002 | púgújù |
Togo-Kan | dtk-002 | sá:ŋì |
Togo-Kan | dtk-002 | séwéré |
Togo-Kan | dtk-002 | séwùrì |
Yorno-So | dts-001 | kéɲé |
Yorno-So | dts-001 | kéɲé- |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́jɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | sɛ́mɛ́l-ɛ́:-mɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | yêl-yèl kárⁿá |
Yorno-So | dts-001 | yêl-yèl kɛ́jɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́súrá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | cɛ́súrú |
yàndà-dòm | dym-000 | cézó |
yàndà-dòm | dym-000 | cézó-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | yègìzè-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | yègízé |
yàndà-dòm | dym-000 | yègùzò-li |
yàndà-dòm | dym-000 | yègúzó |
English | eng-000 | be dismembered |
English | eng-000 | break up |
English | eng-000 | cut up |
English | eng-000 | dice |
English | eng-000 | dismember |
français | fra-000 | casser |
français | fra-000 | découper |
français | fra-000 | démembrer |
français | fra-000 | mettre en morceaux |