| tombo so | dbu-001 |
| bìnnɛ́-mɔ́ | |
| Najamba | dbu-000 | gámdɛ́ |
| Najamba | dbu-000 | kɛ́jɛ́ jê: |
| Najamba | dbu-000 | mámílɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | kànà-mé-lè |
| tombo so | dbu-001 | kɛ́dɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | pádá-má |
| tombo so | dbu-001 | pádá-mɔ́ |
| Walo | dbw-000 | bìmírⁿí |
| Walo | dbw-000 | gà:ndí |
| jàmsǎy | djm-000 | cɛjɛjɛrɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | gana |
| jàmsǎy | djm-000 | jɛgɛrɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | piliwejɛrɛ |
| Beni | djm-003 | gà:lí |
| Beni | djm-003 | hádɛ́ |
| Beni | djm-003 | píní-wⁿú |
| Perge Tegu | djm-004 | hádɛ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | téŋgé jùwɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | téŋgé pílíwé |
| Mombo | dmb-001 | dɛ́:ndámì |
| Mombo | dmb-001 | gá:ndè |
| Togo-Kan | dtk-002 | gá:ná |
| Togo-Kan | dtk-002 | gǎ:ǹ |
| Togo-Kan | dtk-002 | jɛ́:rɛ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | jɛ̌:rì |
| Yorno-So | dts-001 | dìmɛ́rú jɛ̌:lɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | tɛ́ŋɛ́ |
| Yorno-So | dts-001 | tɛ́ŋɛ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋá |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋú |
| yàndà-dòm | dym-000 | gàñà-lí |
| yàndà-dòm | dym-000 | gàñú |
| yàndà-dòm | dym-000 | zó |
| yàndà-dòm | dym-000 | zó-lì |
| English | eng-000 | bring back |
| English | eng-000 | impede |
| English | eng-000 | obstruct |
| English | eng-000 | prevent |
| français | fra-000 | bloquer |
| français | fra-000 | empêcher |
| français | fra-000 | faire revenir |
| français | fra-000 | ramener |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bìndé-mí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | gǎ:ndí |
