nàŋ-dàmá | nzz-000 |
dàŋírⁿí |
Najamba | dbu-000 | dìnjɛ́ |
Najamba | dbu-000 | dǎ: gwè |
Najamba | dbu-000 | gìnɛ́ |
Najamba | dbu-000 | pùllè |
Najamba | dbu-000 | púllí |
Najamba | dbu-000 | tùmbìlè |
Najamba | dbu-000 | túmbíl |
tombo so | dbu-001 | mùnjɔ́ |
tombo so | dbu-001 | nárá |
tombo so | dbu-001 | póró |
Walo | dbw-000 | dùndó |
Walo | dbw-000 | kúmó |
Walo | dbw-000 | télé tí |
jàmsǎy | djm-000 | daŋarⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | korowo |
jàmsǎy | djm-000 | pɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | tumurⁿo |
Beni | djm-003 | dàŋgìrí |
Beni | djm-003 | kúŋgó |
Beni | djm-003 | póló |
Perge Tegu | djm-004 | dàŋgàrá |
Perge Tegu | djm-004 | pónjóró |
Mombo | dmb-001 | dúŋgúlè |
Mombo | dmb-001 | gílágè |
Mombo | dmb-001 | gílɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | káwárá |
Togo-Kan | dtk-002 | káwùrù |
Togo-Kan | dtk-002 | pɛ́:gì |
Togo-Kan | dtk-002 | pɛ́:gù |
Yorno-So | dts-001 | gùmɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | gùmɔ́- |
Yorno-So | dts-001 | pɛ́:l |
Yorno-So | dts-001 | pɛ́:lɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | túmúl |
Yorno-So | dts-001 | túmɔ́lɔ́- |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | túgú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | túgú-rú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | túgú-rɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | túgɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀nìlà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dɛ̀nílɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | mùzà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | mùzɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | pólló |
yàndà-dòm | dym-000 | pólló-lì |
English | eng-000 | break |
English | eng-000 | break cleanly |
English | eng-000 | break in half |
English | eng-000 | break off |
français | fra-000 | casser |
français | fra-000 | casser en deux |
français | fra-000 | casser net |
français | fra-000 | se casser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kúmó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | túmbóró |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | túmóró |