| Yorno-So | dts-001 |
| dɔ̌:-nɔ́ | |
| Najamba | dbu-000 | dùmó-ndó-m |
| Najamba | dbu-000 | dɔ̀:-ndè |
| Najamba | dbu-000 | dɔ̌:-ndí |
| Najamba | dbu-000 | jìŋá-ndí |
| tombo so | dbu-001 | dɔ̀ɔ̀-ndɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | jàá |
| tombo so | dbu-001 | jìŋɛ́-ndɛ́ |
| tombo so | dbu-001 | kálé nɛ dɔ̀ɔ̀-ndɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | kíbé-ndé |
| Walo | dbw-000 | bàsí-ndé-mí |
| Walo | dbw-000 | dɔ̀:-ndí |
| Walo | dbw-000 | sɔ́sí-ndé-mí: |
| jàmsǎy | djm-000 | dɔnɔ |
| jàmsǎy | djm-000 | dɔrɔdɔnɔ |
| Beni | djm-003 | dɔ̀:-lí |
| Beni | djm-003 | dɔ̀rɔ́ dɔ̀:-lú |
| Beni | djm-003 | sɔ́sí-lí-wí |
| Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀:-lɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | dɔ̀rɔ́ dɔ̀:-lɔ́ |
| Mombo | dmb-001 | dínyámì |
| Mombo | dmb-001 | kyó:mì |
| Mombo | dmb-001 | síndé |
| Togo-Kan | dtk-002 | dɔ́:-nɔ́ |
| Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̌:-nì |
| Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̌:-ǹ |
| Togo-Kan | dtk-002 | lígé-m̀ |
| Togo-Kan | dtk-002 | tɔ́rɔ́ dɔ̀ɔ̂-n |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ́lú-m |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | bɛ́lú-má |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀-lú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɔ̀-lɔ́ |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kám |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | káwⁿá = ká:ⁿ |
| English | eng-000 | approach |
| English | eng-000 | bring to completion |
| English | eng-000 | cause to arrive |
| English | eng-000 | complete |
| English | eng-000 | endpoint |
| English | eng-000 | move near |
| English | eng-000 | near |
| français | fra-000 | achever |
| français | fra-000 | approcher |
| français | fra-000 | bout |
| français | fra-000 | compléter |
| français | fra-000 | faire arriver |
| français | fra-000 | mener jusqu’au bout |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɛ̀rɛ́-ndíyɛ́-mí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̀rɔ́ dɔ̌:-ndí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | dɔ̌:-ndí |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | úwá-ndí |
