Yorno-So | dts-001 |
úló |
Najamba | dbu-000 | ságí-yɛ́ |
Najamba | dbu-000 | wùyè xxx[sense] |
Najamba | dbu-000 | wúy |
Najamba | dbu-000 | ìlɛ́ |
tombo so | dbu-001 | [X] úló |
tombo so | dbu-001 | jóó |
tombo so | dbu-001 | síɲɲí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | úgó |
tombo so | dbu-001 | úló |
Walo | dbw-000 | bàmbí |
Walo | dbw-000 | ùrá |
Walo | dbw-000 | úyó xxx[sense] |
jàmsǎy | djm-000 | juŋojuŋo |
jàmsǎy | djm-000 | urɔ |
jàmsǎy | djm-000 | uyⁿo |
Gourou | djm-001 | ùrɔ́ |
Beni | djm-003 | mòŋgǒy mòŋgùyó |
Beni | djm-003 | ùrɔ́ |
Beni | djm-003 | úyó |
Perge Tegu | djm-004 | màmìyⁿɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | ùlɔ́ |
Perge Tegu | djm-004 | úyⁿó xxx[sense] |
Mombo | dmb-001 | bámbyê: |
Mombo | dmb-001 | dígɛ́ |
Mombo | dmb-001 | jwé: |
Togo-Kan | dtk-002 | [sàⁿ-túⁿ kûⁿ] bòm-î: |
Togo-Kan | dtk-002 | [sàⁿ-túⁿ kûⁿ] tímɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | dɔ̀wɔ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | jǒ: |
Yorno-So | dts-001 | jǒ: |
Yorno-So | dts-001 | úl |
Yorno-So | dts-001 | úr-ɛ́: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jìpá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jípì=> jìpú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ùnú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ùnɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | [á tòmù] bàmbí-yɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | ʔə̀̀là-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | ʔə́lɛ́ |
English | eng-000 | be on |
English | eng-000 | fill |
English | eng-000 | fill up |
English | eng-000 | go up |
English | eng-000 | mount |
English | eng-000 | rise |
français | fra-000 | monter |
français | fra-000 | remplir |
français | fra-000 | se remplir |
français | fra-000 | sur |
français | fra-000 | ê |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | bàmbí-yí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | nóŋgí-yé |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | úyó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ǹdɛ́ |