Najamba | dbu-000 |
ká:jí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | bùló |
tombo so | dbu-001 | bùnjí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | kánjá |
tombo so | dbu-001 | káwá |
tombo so | dbu-001 | táŋá |
Walo | dbw-000 | pó:ró |
Walo | dbw-000 | táŋgí |
jàmsǎy | djm-000 | karawa |
jàmsǎy | djm-000 | taŋa |
jàmsǎy | djm-000 | taŋagara |
Beni | djm-003 | cɛ́sɛ́ láwá |
Beni | djm-003 | kó:ró |
Beni | djm-003 | táŋgí láwá |
Perge Tegu | djm-004 | kú:ró |
Perge Tegu | djm-004 | táŋgá gɛ̌: |
Mombo | dmb-001 | púrúgè |
Mombo | dmb-001 | áré |
Togo-Kan | dtk-002 | táŋá |
Togo-Kan | dtk-002 | wá: |
Yorno-So | dts-001 | bùr-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | bǎm gǒ: |
Yorno-So | dts-001 | kábálá |
Yorno-So | dts-001 | kɛ́jɛ́ táŋá |
Yorno-So | dts-001 | táŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dùŋgùrɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́kútoɔ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | lɔ́kútú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋú |
yàndà-dòm | dym-000 | kúlíyé |
yàndà-dòm | dym-000 | kúlíyé-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tíŋá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | tíŋɛ́ |
English | eng-000 | be broken |
English | eng-000 | cross |
English | eng-000 | damaged |
English | eng-000 | overflow |
français | fra-000 | déborder |
français | fra-000 | endommagé |
français | fra-000 | gâté |
français | fra-000 | traverser |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kówró |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | kówró gǒ: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | táŋí |