PanLinx

jàmsǎydjm-000
jam
Najambadbu-000jàmbé
Najambadbu-000jàmbú:
Najambadbu-000jàŋgìmbé
Najambadbu-000jàŋgùmbó
Najambadbu-000jâm
tombo sodbu-001jàm-ná
tombo sodbu-001jám
tombo sodbu-001jám nɛ wɔ̀y
tombo sodbu-001jùngɔ́
tombo sodbu-001jǎm
tombo sodbu-001ɔ́mmɔ́nú
Walodbw-000jâm
Walodbw-000tùsǒy
Walodbw-000zòmbú
Walodbw-000zòmbú-m
jàmsǎydjm-000jamin
Gouroudjm-001gô:-n
Gouroudjm-001zâm
Benidjm-003jâm
Benidjm-003jòmbú
Benidjm-003jòmbú-m
Benidjm-003jùŋgǒy
Perge Tegudjm-004jàm-nú
Perge Tegudjm-004jâm
Perge Tegudjm-004jùŋgó
Perge Tegudjm-004jǎm-m
Perge Tegudjm-004tùnjó
Mombodmb-001jùŋgé
Mombodmb-001ká:lò
Mombodmb-001né:lì
Mombodmb-001nɛ́llú
Togo-Kandtk-002gɔ́:ⁿ
Togo-Kandtk-002jám
Togo-Kandtk-002jùŋɔ́
Yorno-Sodts-001jâm
Yorno-Sodts-001jùŋɔ́
Yorno-Sodts-001jǎm
Yorno-Sodts-001jǎm bè
Yorno-Sodts-001túɲɔ́
Yorno-Sodts-001àlpɛ̂:
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000bà:nì àlà:fíyà
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000bà:ní
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000bà:ní kɔ́:ⁿ
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000tòm bà:ní
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwadtt-000tókò
yàndà-dòmdym-000zàmɛ̀
yàndà-dòmdym-000zàmɛ̀-mù
yàndà-dòmdym-000zâm
yàndà-dòmdym-000è:-tùnzà
Englisheng-000be well
Englisheng-000being well
Englisheng-000cluster
Englisheng-000leatherworker
Englisheng-000peace
Englisheng-000tranquility
françaisfra-000bien-être
françaisfra-000cordonnier
françaisfra-000grappe
françaisfra-000paix
françaisfra-000se porter bien
françaisfra-000tranquillité
nàŋ-dàmánzz-000gòró
nàŋ-dàmánzz-000jâ:ⁿ
nàŋ-dàmánzz-000jâm
nàŋ-dàmánzz-000jòmbí


PanLex

PanLex-PanLinx