| tombo so | dbu-001 |
| ɔ́dɔ́ | |
| Najamba | dbu-000 | jìmbè |
| Najamba | dbu-000 | jìmbí |
| tombo so | dbu-001 | kɔ̀-kɔ̀lɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | wɔ̀lɔ́ |
| tombo so | dbu-001 | úbúlí-yé |
| Walo | dbw-000 | bɛ́sɛ̀ |
| Walo | dbw-000 | wɔ̀:rⁿɔ́ |
| jàmsǎy | djm-000 | bɛjɛ |
| jàmsǎy | djm-000 | wɔrⁿɔ |
| Beni | djm-003 | bɛ́:sɛ̀ |
| Beni | djm-003 | wⁿɔ́ |
| Perge Tegu | djm-004 | bɛ́:sɛ̀ |
| Perge Tegu | djm-004 | wɔ̀rⁿɔ́ |
| Mombo | dmb-001 | párù sèwⁿè pèkélè |
| Togo-Kan | dtk-002 | wɔ̌:rⁿù |
| Yorno-So | dts-001 | kù-kɔ̀lɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | pálá- |
| Yorno-So | dts-001 | pálú |
| Yorno-So | dts-001 | ɔ́rⁿɔ́ |
| Yorno-So | dts-001 | ɔ́rⁿɔ́- |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | dɛ́rú-nàwⁿà |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tómnó |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | tómnú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | túgú |
| Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | túgɔ́ |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́rⁿá-lì |
| yàndà-dòm | dym-000 | ɔ́rⁿɔ́ |
| English | eng-000 | be damaged |
| English | eng-000 | butchery cut |
| English | eng-000 | cave in |
| English | eng-000 | erode |
| English | eng-000 | neck |
| français | fra-000 | cou |
| français | fra-000 | partie |
| français | fra-000 | se gâter |
| français | fra-000 | s’effondrer |
| français | fra-000 | éroder |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | bɛ́:sɛ̀ |
| nàŋ-dàmá | nzz-000 | wɔ̀rɔ́ |
