jàmsǎy | djm-000 |
gana |
Najamba | dbu-000 | gwǎ: |
Najamba | dbu-000 | gwɛ̌: |
Najamba | dbu-000 | gàndà-mbó |
Najamba | dbu-000 | gàndá |
Najamba | dbu-000 | gàyá-ndí |
Najamba | dbu-000 | gámdɛ́ |
Najamba | dbu-000 | tíndí |
Najamba | dbu-000 | tíŋá-ndí |
Najamba | dbu-000 | yàrè |
Najamba | dbu-000 | yàrǎ: yǎr |
Najamba | dbu-000 | yɔ̀:-[búgú-lé] |
Najamba | dbu-000 | ñǎ: gà:ná: |
tombo so | dbu-001 | bìnnɛ́-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | gàlá-ndá |
tombo so | dbu-001 | gàúnɛ́ |
tombo so | dbu-001 | gìrè pɛ̀ndɛ̀-ý |
tombo so | dbu-001 | kànà-mé-lè |
tombo so | dbu-001 | kɛ́dɛ́ |
tombo so | dbu-001 | mìyɛ̀ kɔ́y |
tombo so | dbu-001 | pádá-má |
tombo so | dbu-001 | pádá-mɔ́ |
tombo so | dbu-001 | táŋú-ndá |
tombo so | dbu-001 | tíndé |
tombo so | dbu-001 | yàlú |
tombo so | dbu-001 | yààní-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | yáá dólú pòò |
tombo so | dbu-001 | yáá gàànáà |
Walo | dbw-000 | gà:ndí |
Walo | dbw-000 | láwá |
Walo | dbw-000 | láwá-mí |
Walo | dbw-000 | pálà káŋ |
Walo | dbw-000 | yéŋgì dɛ̀:rɛ̀ pò-bìrâ: |
Walo | dbw-000 | òzǒy |
Walo | dbw-000 | ɔ̀sɔ̀-kɔ̀rɔ̀ sɛ̀rⁿí: |
jàmsǎy | djm-000 | gara |
jàmsǎy | djm-000 | ijubay |
jàmsǎy | djm-000 | jɛgɛrɛ |
jàmsǎy | djm-000 | surɛ |
jàmsǎy | djm-000 | ujubay |
jàmsǎy | djm-000 | yagana |
Gourou | djm-001 | gáná |
Beni | djm-003 | fálɛ́ |
Beni | djm-003 | gà:lí |
Beni | djm-003 | gàlá |
Beni | djm-003 | lám-dí |
Beni | djm-003 | láwá |
Beni | djm-003 | pálɛ́ |
Beni | djm-003 | sú:rɛ́ |
Beni | djm-003 | yèŋgù-dɛ̀:rɛ́ |
Beni | djm-003 | ònjǒy |
Perge Tegu | djm-004 | [X wà kú:] gùŋgó |
Perge Tegu | djm-004 | gàlá |
Perge Tegu | djm-004 | gɛ̀:-gɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | gɛ̌: |
Perge Tegu | djm-004 | hádɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | pálɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | sú:rɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | tùlû: bùsó |
Perge Tegu | djm-004 | yá: gànà |
Perge Tegu | djm-004 | ùsùbǎy |
Mombo | dmb-001 | dɛ́:ndámì |
Mombo | dmb-001 | gá:ndè |
Mombo | dmb-001 | gándá |
Mombo | dmb-001 | páwⁿí |
Mombo | dmb-001 | táŋgámì |
Mombo | dmb-001 | táŋgé |
Mombo | dmb-001 | túndú:ⁿ díŋgílámì |
Mombo | dmb-001 | yà: púnà yà: púnâwⁿ |
Togo-Kan | dtk-002 | gá:-ná |
Togo-Kan | dtk-002 | gá:ná |
Togo-Kan | dtk-002 | gáná |
Togo-Kan | dtk-002 | gìrè-gà:ná |
Togo-Kan | dtk-002 | gǎ:-ǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | gǎ:ǹ |
Togo-Kan | dtk-002 | mìrⁿì kɔ̀rú |
Togo-Kan | dtk-002 | páŋá |
Togo-Kan | dtk-002 | yá:-tígɛ́ |
Togo-Kan | dtk-002 | yɔ̀wɔ́ |
Yorno-So | dts-001 | dɔ̀m-ɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | gàlá- |
Yorno-So | dts-001 | gánà |
Yorno-So | dts-001 | gìrì-pɛ́nɛ̀ |
Yorno-So | dts-001 | gǎ:-ná |
Yorno-So | dts-001 | gǎ:ná- |
Yorno-So | dts-001 | gǎ:nú |
Yorno-So | dts-001 | gǎl |
Yorno-So | dts-001 | mɛ̀: kɔ̌y |
Yorno-So | dts-001 | pá:bá |
Yorno-So | dts-001 | táŋá-rá |
Yorno-So | dts-001 | tí:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́ŋɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | tɛ́ŋɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | yá: pǒ: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàsù-bɛ̀lí |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | gàŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jèlù-mó |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | jèlǔ-m |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | mìrà kǒŋ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | pálà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɛ́rù gàŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yⁿàŋú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | ìsó |
yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀mìyà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | dɔ̀míyɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | gà:nà |
yàndà-dòm | dym-000 | gàná |
yàndà-dòm | dym-000 | gàñà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | gàñú |
yàndà-dòm | dym-000 | gìdè-cɛ̀: |
yàndà-dòm | dym-000 | nàŋà-lí |
yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | ná:-ndɛ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | nǎŋ |
English | eng-000 | country |
English | eng-000 | delay |
English | eng-000 | eye disease |
English | eng-000 | go beyond |
English | eng-000 | hoarse |
English | eng-000 | hoarseness |
English | eng-000 | impede |
English | eng-000 | land |
English | eng-000 | obstruct |
English | eng-000 | pass |
English | eng-000 | prevent |
English | eng-000 | protect |
English | eng-000 | put across |
English | eng-000 | thank |
français | fra-000 | bloquer |
français | fra-000 | dépasser |
français | fra-000 | empêcher |
français | fra-000 | maladie des yeux |
français | fra-000 | merci |
français | fra-000 | mettre à travers |
français | fra-000 | passer |
français | fra-000 | pays |
français | fra-000 | protéger |
français | fra-000 | rauque |
français | fra-000 | retarder |
français | fra-000 | terre |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | [X kù:] gùndó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | dòrⁿó |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | gǎ:ndí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | láwá táŋí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | láwá-mí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pálɛ́ |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | sú:rí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | yá: gà:nà |