Beni | djm-003 |
pɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kúnjí |
Najamba | dbu-000 | kúnjɛ́ |
Najamba | dbu-000 | kɛ́bílɛ́ |
Najamba | dbu-000 | wɛ́:tɔ̀ kán |
tombo so | dbu-001 | gàmbá |
tombo so | dbu-001 | píyⁿɛ́ |
tombo so | dbu-001 | pííⁿ-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | pɛ́lɛ́ |
tombo so | dbu-001 | pɛ́ɛ́ⁿ |
tombo so | dbu-001 | wɛ̀gɛ́ |
tombo so | dbu-001 | àgà wɛ̀gú wɛ̀gɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ádálí-yɛ́ |
tombo so | dbu-001 | ílɛ́ |
Walo | dbw-000 | pɛ́ |
Walo | dbw-000 | pɛ́zírí |
Walo | dbw-000 | wɛ́:tà káŋ |
jàmsǎy | djm-000 | aɲa |
jàmsǎy | djm-000 | mayⁿa |
jàmsǎy | djm-000 | pɛ |
jàmsǎy | djm-000 | pɛ́ːⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | pɛⁿ |
jàmsǎy | djm-000 | wɛtɛ |
jàmsǎy | djm-000 | wɛtɛwɛtɛ |
jàmsǎy | djm-000 | wɛ́ːtɛ́ |
Gourou | djm-001 | pɛ́:ⁿ |
Gourou | djm-001 | pɛ́ːⁿ |
Tabi | djm-002 | kárⁿá |
Tabi | djm-002 | wéːtà kárⁿú |
Tabi | djm-002 | yɔ̀wú |
Tabi | djm-002 | yɔ̀wɔ́ |
Beni | djm-003 | ɔ̀mɔ̀y pɛ̂ːʼpɛ́ |
Beni | djm-003 | ɔ̀mɔ̀y-pɛ̂: pɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | pónjóró |
Perge Tegu | djm-004 | pɛ́: |
Perge Tegu | djm-004 | wɛ́:tɛ̀ wɛ́:tɛ́ |
Perge Tegu | djm-004 | wɛ́:tɛ́ |
Mombo | dmb-001 | ká:nú kánì |
Mombo | dmb-001 | péndyé |
Mombo | dmb-001 | póyérè |
Mombo | dmb-001 | wé:tì kání |
Togo-Kan | dtk-002 | pɛ́:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | pɛ́: |
Yorno-So | dts-001 | pɛ́:- |
Yorno-So | dts-001 | pɛ́:ⁿ |
Yorno-So | dts-001 | wɛ̀gɛ́ |
Yorno-So | dts-001 | wɛ̀gɛ́- |
Yorno-So | dts-001 | àgà-wɛ̀gú wɛ̀gɛ́ |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | kárⁿá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | wé:tà kárⁿú |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɔ̀wɔ́ = yɔ̌: |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | yɔ̌w |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zàmá |
Dogon Toro Tegu—Tandam-Tabi-Irwa | dtt-000 | zǎm |
yàndà-dòm | dym-000 | pólló |
yàndà-dòm | dym-000 | pólló-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́: |
yàndà-dòm | dym-000 | pɛ́yá-lì |
yàndà-dòm | dym-000 | wɔ̀gɔ́ |
yàndà-dòm | dym-000 | wɔ́gù wɔ̀gɔ́ |
English | eng-000 | age |
English | eng-000 | break off |
English | eng-000 | get old |
English | eng-000 | half-day |
English | eng-000 | half-ripe |
English | eng-000 | prune |
English | eng-000 | ripen |
English | eng-000 | spend |
français | fra-000 | casser |
français | fra-000 | demi-journée |
français | fra-000 | devenir vieux |
français | fra-000 | mûrir |
français | fra-000 | mûrissant |
français | fra-000 | vieillir |
français | fra-000 | être |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́: |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | pɛ́ː |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | wɛ́:tí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | wɛ́:tɛ̀ wɛ́:tí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | wɛ́ːtí |
nàŋ-dàmá | nzz-000 | ámá |