English | eng-000 |
pupil of the eye |
U+ | art-254 | 73E0 |
U+ | art-254 | 7738 |
U+ | art-254 | 775B |
U+ | art-254 | 77B3 |
U+ | art-254 | 77D1 |
azərbaycanca | azj-000 | göz bəbəji |
azərbaycanca | azj-000 | gözünün işığı |
azərbaycanca | azj-000 | qəlbə jaxın adam |
azərbaycanca | azj-000 | sebimli |
azərbaycanca | azj-000 | əziz |
Азәрбајҹан дили | azj-001 | гәлбә јахын адам |
Азәрбајҹан дили | azj-001 | себимли |
Азәрбајҹан дили | azj-001 | ҝѳз бәбәји |
Азәрбајҹан дили | azj-001 | ҝѳзүнүн ишығы |
Азәрбајҹан дили | azj-001 | әзиз |
বাংলা | ben-000 | ̃তারকা |
বাংলা | ben-000 | ̃তারা |
বাংলা | ben-000 | উপতারা |
বাংলা | ben-000 | চন্দ্রিকা |
বাংলা | ben-000 | চোখের তারা |
বাংলা | ben-000 | চোখের মণি |
বাংলা | ben-000 | তারকা |
বাংলা | ben-000 | তারা |
বাংলা | ben-000 | নয়নী |
বাংলা | ben-000 | পুতলি |
Plains Remo | bfw-002 | kailalata |
Plains Remo | bfw-002 | khailalatha |
Plains Remo | bfw-002 | liki-mɔ? |
普通话 | cmn-000 | 珠 |
普通话 | cmn-000 | 眸 |
普通话 | cmn-000 | 睛 |
普通话 | cmn-000 | 瞳 |
國語 | cmn-001 | 珠 |
國語 | cmn-001 | 眸 |
國語 | cmn-001 | 睛 |
國語 | cmn-001 | 瞳 |
國語 | cmn-001 | 矑 |
Hànyǔ | cmn-003 | chuang4 |
Hànyǔ | cmn-003 | jing1 |
Hànyǔ | cmn-003 | jing3 |
Hànyǔ | cmn-003 | lú |
Hànyǔ | cmn-003 | mou2 |
Hànyǔ | cmn-003 | tong2 |
Hànyǔ | cmn-003 | zhu1 |
ᐄᓅᐊᔨᒧᐧᐃᓐ | crj-000 | ᐧᐄᐹᐴᓈᓐ |
Iynu-Ayamûn | crj-001 | wiipaapuunaan |
English | eng-000 | apple of the eye |
English | eng-000 | pupil |
Wikang Filipino | fil-000 | matá |
Gutob | gbj-000 | ɖĩza |
客家話 | hak-000 | 珠 |
客家話 | hak-000 | 眸 |
客家話 | hak-000 | 睛 |
客家話 | hak-000 | 瞳 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ciang1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | meu2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | miu2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tung2 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | tung3 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zhu1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | ziang1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zin1 |
Hagfa Pinyim | hak-002 | zu1 |
客家话 | hak-006 | 珠 |
客家话 | hak-006 | 眸 |
客家话 | hak-006 | 睛 |
客家话 | hak-006 | 瞳 |
Iloko | ilo-000 | matá |
Ibatan | ivb-000 | mata |
日本語 | jpn-000 | 矑 |
Nihongo | jpn-001 | miru |
Nihongo | jpn-001 | ro |
Nihongo | jpn-001 | ru |
ქართული | kat-000 | გუგა |
ქართული | kat-000 | საყვარელი |
ქართული | kat-000 | ძვირფასი ადამიანი |
Kewa | kew-000 | le busu pia |
latine | lat-000 | pupilla |
latine | lat-000 | pupula |
Kajin M̧ajeļ | mah-000 | ijuun māj |
Proto-Austronesian | map-000 | *CaCaw |
Maranao | mrw-000 | taw a mata |
Mimaʼnubù | msm-000 | tau-taʼu |
Plautdietsche Sproak | pdt-000 | Kjikja |
فارسی | pes-000 | آدمك |
فارسی | pes-000 | انگورك |
فارسی | pes-000 | ببك |
فارسی | pes-000 | سوادالعین |
فارسی | pes-000 | مردمك |
فارسی | pes-000 | مردمك چشم |
Proto-Malayo-Polynesian | poz-000 | *anak i mata |
Proto-Malayo-Polynesian | poz-000 | *tau tau |
русский | rus-000 | зрачок |
русский | rus-000 | любимый |
संस्कृतम् | san-000 | बिम्बिनी |
संस्कृतम् | san-000 | लोचकः |
udin muz | udi-000 | Pijin xaš |
удин муз | udi-001 | Пийин хаш |
tiếng Việt | vie-000 | kẻ |
tiếng Việt | vie-000 | lờ |
𡨸儒 | vie-001 | 矑 |
Wichita | wic-000 | nakirikhaʔarikírih |
Shekgalagari | xkv-000 | nnyoiro |
Nourmaund | xno-000 | image del oil |
廣東話 | yue-000 | 珠 |
廣東話 | yue-000 | 眸 |
廣東話 | yue-000 | 睛 |
廣東話 | yue-000 | 瞳 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | mau4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | tung4 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zing1 |
gwong2dung1 wa2 | yue-003 | zyu1 |
广东话 | yue-004 | 珠 |
广东话 | yue-004 | 眸 |
广东话 | yue-004 | 睛 |
广东话 | yue-004 | 瞳 |
Kaurna | zku-000 | mepulyonna |